SlideShare a Scribd company logo
1 of 51
‫תוכן העניינים‬

    ‫מבוא............................................................................עמ' ٢‬

    ‫פרק א - על עצמי........................................................עמ' ٣-٨‬

  ‫פרק ב- אמי.................................................................עמ' ٩-٣١‬

 ‫פרק ג- אבי.................................................................עמ' ٤١-٩١‬

‫פרק ד – משפחת אמי: סבא יהודה...................................עמ' ٩١-٦٢‬

   ‫משפחת אמי: סבתא פנינה.................................עמ' ٧٢-١٣‬

‫פרק ה – משפחת אבי: סבתא הרטה.................................עמ' ٢٣-٦٣‬

        ‫משפחת אבי: סבא משה ז"ל..............................עמ' ٧٣‬

    ‫אילן יוחסין..................................................................עמ' ٨٣‬

    ‫סיכום.........................................................................עמ' ٩٣‬

   ‫ביבליוגרפיה.................................................................עמ' ٠٤‬

‫נספחים.......................................................................עמ' ١٤-٦٥‬

   ‫נספח א: קהילת פולטוסק.....................................עמ' ١٤-١٥‬

    ‫נספח ב: קהילת לוניניץ.......................................עמ' ٢٥-٥٥‬

          ‫נספח ג: דף עד מ"יד ושם".................................עמ' ٦٥‬
‫2‬




                             ‫מבוא‬

‫את עבודת ה"שורשים" אני כותב במסגרת שנת הבר מצווה שלי בכיתה ז,‬

                                         ‫בחטיבת הביניים "אמירים".‬

‫בעבודתי אני מתכוון לחקור את עברי ואת עבר משפחתי. תוך כדי כך אוכל‬

        ‫ללמוד על שורשיה של משפחתי, על חייהם של הורי, סבי וסבותיי.‬

‫תוך כדי העבודה אוכל גם להכיר כיצד חיו בני משפחתי בתקופות אחרות.‬

‫במיוחד מעניין אותי לדעת איך עברה עליהם ילדותם. איך זה לחיות לא‬

              ‫במדינה משלך? איך זה לנסות ולהתקיים על רקע מלחמות?‬

‫אוכל גם לדעת מה הביא לכך, שהמשפחה המורחבת שלי היא כל כך קטנה‬

                                                       ‫ומצומצמת?‬



‫בספר "הנסיך הקטן" מאת אנטואן דה סנט-אכזופרי, אומר הנסיך הקטן על‬

                                                        ‫בני האדם:‬



      ‫"אין להם )לבני האדם( שורשים ודבר זה מכביד עליהם מאוד"‬
‫3‬


‫זה נשמע מוזר, אבל כנראה שאנשים צריכים שורשים כדי להמשיך ולגדול,‬

‫כמו העצים. אם הם לא יידעו מאין הם באו, הם לא יידעו גם לאן ללכת, לכן‬

                                        ‫אפתח במסע לבדיקת שורשיי.‬




                       ‫פרק א: על עצמי‬

                       ‫ש: שמי ושם משפחתי )אם שונה, מהו השם הקודם(.‬

‫ת: גיא קרן פעם שם משפחתי היה קריקון, אך הוא שונה לקרן. השם שונה,‬

‫עוברת ע"י הוריי מייד כשנולד אחי הבכור אמיר. הוריי סיפרו לי שהם רצו‬

‫שלילדים שלהם יהיה שם עברי עם משמעות יפה בעברית, לכן בחרו‬

‫באותיות מתוך השם המקורי, ונבחר השם "קרן", שיש לו משמעות של שמש‬

                                                               ‫ואור.‬

                          ‫ש: מקור השם- על שם מי או מה ניתן לי שמי?‬

                                    ‫ת: מקור השם "גיא" הוא ערוץ נחל.‬

                             ‫ש: לו נולדתי בין המין השני, מה היה שמי?‬

                                         ‫ת: כנראה שאז היה שמי נטע.‬

                                          ‫ש: האם יש לי שמות חיבה?‬
‫4‬


                                 ‫ת: שם החיבה שלי בבית הוא גיאצ'וק.‬

     ‫ש: האם אני אוהב את שמי- האם שמי משקף את אישיותי, מתאים לי?‬

‫ת: כן אני אוהב את שמי, והוא משקף את אישיותי כי אני אוהב טבע ואני‬

                            ‫אוהב להיות חופשי ולטייל, והוא מתאים לי.‬

‫ש: איך נעשתה בחירת השם- באיזה דרך ומה היה התהליך, האם הייתה‬

                                                         ‫התלבטות?‬

‫ת: הייתה התלבטות. כל בני המשפחה – אבא, אמא, אמיר וגלעד, אחיי‬

‫הגדולים עשו הגרלה עם פתקים. כל אחד רשם על פתק את השם שרצה בו,‬

             ‫ושהוא חושב שמתאים לי והשם הנבחר ברוב קולות היה גיא.‬

          ‫ש: היכן נולדתי )מקום ושם בית החולים(? סיפור קצר על הלידה.‬

‫ת: נולדתי בבית החולים רמב"ם והמשכתי לגור בקריית חיים. נולדתי בניתוח‬


‫מתוכנן מראש, ניתוח קיסרי שהתקיים בבוקר בחדר הניתוח של בית החולים‬

‫רמב"ם, מכיוון שגם אחיי הגדולים נולדו בניתוח קיסרי. אמא סיפרה לי,‬

‫שהיא הייתה בשמירת הריון תקופה של חודש בערך קרוב ללידה. היא כבר‬

‫חיכתה בקוצר רוח לראות אותי, אחרי כל הביקורים שלה בבית החולים.‬

                                      ‫כשנולדתי, הייתה שימחה גדולה.‬
‫5‬




                                       ‫ש: מי הייתה המטפלת הראשונה שלי?‬

‫ת: ה"מטפלת" הראשונה שלי הייתה סבא יהודה. סבא שלי טיפל בי כשהוריי לא היו‬

                                                                  ‫בבית.‬

                                           ‫ש: מי היו חברי לקבוצה עד הגן?‬
‫6‬


‫ת: לא הייתי בקבוצה. רק סבא יהודה טיפל בי. אני זוכר שהוא שיחק איתי הרבה בגן‬

                                                                 ‫המשחקים‬

                                                          ‫ש: זיכרונות מהגן.‬

                                               ‫ת: הגנים שלי היו בקרית חיים.‬

‫בגן הראשון , גן מזל, בו הייתי מגיל שנתיים, היה לי כף, היה הרבה חופש ומשחקי‬

                                                                      ‫חצר.‬




‫בגן חובה הגננת שלי לא הייתה נחמדה במיוחד. אם הייתי משאיר מקומות ריקים‬

                                    ‫מצבע בציורים שלי, היא הייתה צועקת עלי.‬

                                                    ‫אבל היה כף עם החברים‬

                                                    ‫ש: זיכרונות מבית הספר.‬
‫7‬




‫ת: הגעתי לכפר לקראת כיתה א. הכרתי הרבה חברים חדשים. המורה טובה בכיתה א‬

‫הייתה נפלאה, ואהבתי אותה מאוד. שיחקנו כדורגל וכדורסל. בכיתה ג- ד לימדה אותי‬

‫ליזה, שגם היא הייתה נחמדה מאוד. במיוחד אהבתי את המורה עופרה עידן מכיתה ה-‬

                                                                         ‫ו.‬

                                   ‫ש: הרגע המרגש ביותר שהיה לי בחיי עד כה.‬

                           ‫ת: אני חושב שלעלות לכיתה א היה מאוד מאוד מרגש.‬

                                              ‫ש: אירוע בחיים שזכור לי היטב.‬

          ‫ת: אני זוכר את הולדת אחותי עינת. סוף סוף לא הייתי הכי קטן במשפחה.‬
‫8‬




                                           ‫ש: יחסי עם אחי ואחיותיי ויחסם אלי.‬

‫ת: יש לי יחסים טובים עם אחיי ואחותי והם בסדר איתי. האחים הגדולים שלי‬

‫מתייחסים אלי יפה. אנחנו רואים סרטים ביחד ומשחקים במחשב, כשיש להם זמן.‬

‫אחותי הקטנה לפעמים מעצבנת אותי. אבל גם אותה אני אוהב. אני חושב שהיא‬

           ‫מעריצה אותי, כי אני האח הגדול שנמצא איתה יותר מן האחים האחרים.‬
‫9‬




                                             ‫ש: חוויות מיוחדות שלי עם משפחתי.‬

‫ת: אנחנו מטיילים הרבה בארץ, לאחרונה אנחנו מבקרים את אמיר וגלעד בצבא- ובדרך‬

                                                 ‫מוצאים פינות יפות לבלות בהן.‬

                                                  ‫ש: מנהגים מיוחדים במשפחתי.‬

                                                           ‫ת: אין משהו מיוחד.‬

                                                          ‫ש: לכשאגדל אהיה....‬

                            ‫ת: לא יודע עדיין אני חושב שהייתי שמח להיות טייס.‬

                                        ‫ש:דברים שאני אוהב ולא אוהב במיוחד.‬
‫01‬


   ‫ת: אני אוהב לשחק פינג פונג שולחן, קרב מגע, מחשב, טלוויזיה. לא אוהב: ללמוד.‬

            ‫ש: האירוע האהוב עליי ביותר בחיי הקיבוץ בחיי העיר בחיי המשפחה.‬

                                  ‫ת: בחיי המשפחה כשהאחים שלי חוזרים שבת.‬

                 ‫ש: מה אני אוהב במקום בו אני גר ומה הייתי רוצה לשנות? ועוד...‬

‫ת: אוהב את הבית את הסביבה, אני לא רוצה לשנות כלום. אני אוהב במיוחד את ליידי‬

                                                                 ‫הכלבה שלי.‬




                           ‫פרק ב: אמא זהבה‬

                                                               ‫פרטים אישיים‬

                     ‫שמי הרשמי הוא זהבה. אבל בלידתי נקראתי בעוד שני שמות:‬

                                                                ‫גולדה – שרה.‬
‫11‬


‫גולדה, הוא שמה המקורי של סבתי שנפטרה. זהבה – זהו התרגום של השם הזה‬

                 ‫מיידיש. שרה – הוא שמה של דודתי, אחות אבי, שנספתה בשואה.‬

                                     ‫שם משפחתי לפני נישואיי- היה יעקובוביץ.‬

‫נולדתי ב ٠٦٩١/١١/٩ בקרית חיים. שם גם גדלתי. למדתי בביה"ס היסודי על שם‬

‫"גורדון" בקרית חיים מערבית, והמשכתי ללמוד בתיכון קריית חיים, שהיה אז תיכון‬

                                               ‫עיוני ולא מקיף כפי שהוא היום.‬

‫למרות שרוב חבריי השתייכו לתנועת הנוער העובד והלומד בקריית חיים, אבי לא‬

‫הרשה לי להצטרף לתנועה, וקיבלתי את החלטתו בצער רב ובעוגמת נפש. הוא היה‬

‫אדם דאגן מאוד, אולי מכיוון שהגיע לארץ עם שרידים מועטים מכל משפחתו הענפה‬

         ‫שמרביתם נרצחו בשואה , או מתו ברעב ובמחלות במלחמת העולם השנייה.‬


                                                               ‫ילדות ונעורים‬

 ‫אני זוכרת ילדות שונה מאוד מהילדות של ילדים היום : הרבה משחקי שכונה, בילויים‬

    ‫בטיפוס על העצים ובמשחקי רחוב בחולות הפתוחים של קריית חיים של אז, שלא‬

  ‫הייתה בנויה כפי שהיא היום. הרבה ים וקומזיצים. הליכה בלי פחד ברחובות,אפילו‬

                                                     ‫בשעות הערב המאוחרות.‬

        ‫משם אני זוכרת צ'יזבטים מפחידים, משחקים בבתים נטושים מליאי מכשפות‬

                             ‫ומפלצות, כך לפחות דמיינו לעצמנו את הבתים הללו.‬
‫21‬


‫המצאנו לעצמנו עולמות שלמים , שלמבוגרים לא היה בהם חלק. הייתה הפרדה ברורה‬

                                              ‫בין עולם הילדים ועולם המבוגרים.‬

‫כך גם היה בבית הספר היסודי "גורדון" הייתה משמעת נוקשה. אני זוכרת שהפרעה‬

       ‫הייתה זוכה למשיכת אוזן מצד המורה רחל. גם אני זכיתי פה ושם לעונש הזה.‬

‫אבל המורים שלנו היו משכילים מאוד ורחבי אופקים. הם באמת פתחו בפנינו שערים‬

                                         ‫לעולמות לא ידועים, חדשים ומעניינים.‬

‫למדנו חקלאות – גידלנו ירקות בגינת בית הספר, ואח"כ קטפנו אותם ואכלנו לארוחת‬

   ‫הצהריים שניתנה לנו גם בבית הספר. שם גם מילאנו תורנות מטבח, שאהבנו מאור.‬

‫היו לנו שיעורי מלאכה )שאני לא כל כך אהבתי, כי באמת היו לי בעיקר חברים בנים,‬

                  ‫שאיתם העדפתי לטפס על עצים, ופחות לעסוק ברקמה או סריגה(‬

‫אני זוכרת מילדותי בעיקר התחלה של שתי מלחמות : במלחמת ששת הימים הייתי בת‬

‫٦, ואני זוכרת את האפלת החלונות ואת החשיכה וקולות המטוסים, את הירידה‬

                                   ‫למקלטים ואת הדאגה לאבא שהלך למילואים.‬

‫יותר מכך אני זוכרת את מלחמת יום הכיפורים – את פריצתה המפתיעה בצורת צפירה‬

‫חדה שקטעה את קדושת יום הכיפורים, שאותו ביליתי עם סבתי בקרית שמואל‬

‫הסמוכה לקריית חיים. הפחד של אותה מלחמה, האווירה העצובה והמדוכדכת‬

‫ברחובות לא תישכח על ידי לעולם. היו הרוגים רבים ופצועים וגם חיילים רבים שנפלו‬

‫בשבי. הפחד לקיום המדינה היה מוחשי. היינו אז בני ٣١, ועקבנו בתשומת לב אחרי‬

                                                                    ‫המתרחש.‬
‫31‬


‫גרתי בבית קטן בקרית חיים. היו בו ٥.٢ חדרים,שהוגדלו אחרי מלחמת ששת הימים ל‬

                                                                    ‫٤ חדרים.‬

‫הבית היה מסורתי ואפילו דתי. הייתה לי מלחמה לא פשוטה לשכנע את אבי לאפשר‬

‫לי ללבוש מכנסיים לבית הספר במקום חצאית. שמרנו את השבת וחגגנו בקפידה את‬

                                                                      ‫החגים.‬

                ‫מבחינה פוליטית הבית היה ימני מאוד. בגין היה מנהיג נערץ אצלנו.‬

     ‫זכור לי במיוחד סדר פסח שנחגג כהלכתו,ובו נקראה ההגדה כולה, בלי דילוגים.‬

‫הייתה לנו משפחה קטנה מאוד, וכל האירועים הושפעו מכך. את בת המצווה שלי‬

                                                ‫חגגנו בבית בצורה צנועה מאוד.‬

‫אני דיברתי תמיד עברית, אך בבית דברו פולנית ויידיש. יידיש הבנתי מצוין – פולנית‬

‫– מעט מאוד. אגב למדתי בתיכון קריית חיים יידיש לבגרות עם מורה נפלאה שכבר‬

                                                             ‫נפטרה בשם סוזי.‬

‫גדלתי בבית שהיה יהודי מאוד מבחינת ההווי שלו. נראה לי שהשואה וזיכרונותיה‬

‫הציצו כמעט מכל פינה. מסיבה זו הבנתי מוקדם מאוד עד כמה חשובה א"י לעם‬

‫היהודי. ידעתי שיהודים צריכים לדאוג לעצמם ולאחיהם כדי להמשיך ולשרוד. לכן‬

‫הערך החשוב שקלטתי היה ערבות הדדית ועזרה הדדית. ערך זה נראה לי היום מרכזי‬

         ‫והייתי מכילה אותו על יחסים בין בני אדם בכלל ולא רק בתוך העם היהודי.‬

‫מילדותי אני זוכרת את שירי הלהקות הצבאיות ואת שירי נעמי שמר. על שירים אלו‬

‫גדלתי, וכשאני שומעת אותם, אני נזכרת שוב בימים ההם. במקביל אהבנו את שירי‬
‫41‬


‫החיפושיות, ובהמשך גם את ליאונרד כהן וג'ון דנבר וכן להקות רוק, שפרחו כפטריות‬

                                             ‫אחר הגשם בהשפעת החיפושיות.‬

‫אהבנו לאכול את מאכלי הקיץ – אבטיחים, ענבים קרטיב לימון ותירס חם, שהיו‬

                                                       ‫שולים אותו מדוד ענק.‬

‫בבית אהבנו כיסונים ממולאים בבשר )קרפלך( אבל כמו הילדים של היום – גם שניצל‬

           ‫ופירה, אלא שהוא היה תמיד טרי, כי אימהות רבות לא עבדו מחוץ לבית.‬

                                                                      ‫בצבא‬

‫בצבא הייתי עתודאית, נכנסתי לצבא עם תואר ראשון בספרות עברית וכללית, ועברתי‬

‫קורס קצינות. שרתתי כקצינת חיוך במחנה "מרכוס" שטיפח את נערי רפול. אח"כ‬

                                     ‫הייתי קצינת חינוך בבסיס חיל הים בחיפה.‬

                                             ‫אגב שרתתי בצבא כקצינה נשואה!‬

    ‫דני היה חובש קרבי ובעיקר מדריך חובשים במשך שירותו הצבאי וגם במילואים.‬


                                                         ‫נישואין והקמת בית‬

‫את בעלי, דני, הכרתי כבר בגיל ٥١. אני למדתי בתיכון קריית חיים, והוא באורט‬

                                                              ‫קריית ביאליק.‬

‫אפשר לומר שזו באמת הייתה אהבה ממבט ראשון. היינו חברים במשך חמש שנים.‬

‫ובילינו הרבה בים, בבתי קולנוע ובעיקר עם החברים שלנו, שהיו רובם מקריית‬

                                                                    ‫ביאליק.‬
‫51‬


‫כשהתחתנו, אני הייתי בת ٠٢ , ודני בן ٢٢ כמעט. הרגשנו שאנחנו פשוט ממשיכים את‬

                          ‫החברות שלנו הלאה. גם היום אנחנו החברים הכי טובים.‬

 ‫גרנו בקריית חיים ורק לפני ٥.٦ שנים הגענו לכפר ורדים, כי חיפשנו מקום ירוק ויפה.‬

‫נולדו לנו ארבעה ילדים – שלושה בנים ולקינוח בת: אמיר, בן ٥.٢٢, שהוא חייל בסדיר‬

‫)התגייס כהנדסאי ולכן דחה את השירות( בחיל המודיעין. הוא עוסק בתכנות‬

                                                                      ‫מחשבים.‬

                      ‫אמרי התעסק מגיל ٥ בערך במחשבים, והוא אלוף בתחום זה.‬

‫גלעד, בן ٥.٨١ משרת כתותחן בשיבטה. גלעד סיים את אורט מעלות במגמה עיונית,‬

‫הוא למד פיזיקה וביולוגיה כמקצועות מורחבים והיה תלמיד מצוין. הוא ספורטאי טוב‬

                                                             ‫ובעל כושר מעולה.‬

‫גיא, שהשנה יחגוג בר מצווה הוא הבן השלישי- הוא ילד טוב לב במיוחד, אוהב תופים,‬

‫מחשבים וקרב מגע. גם לו כושר מצוין, ובעיקר – הרבה חברים. הוא לומד בכיתה ז‬

                                                ‫בחטי"ב "אמירים" שבכפר ורדים.‬

‫עינת הקטנה, בת ٥.٧ , לומדת בכיתה ב בביה"ס "קשת". היא מנגנת בפסנתר ורוקדת‬

                                 ‫בלט. אוהבת מאוד לצייר – בקיצור ילדה אמיתית.‬

                                                                    ‫הקשר לא"י‬

‫אנחנו מרגישים חלק מארץ ישראל. כאן נולדנו, כאן חווינו את ילדותנו, וכאן התבגרנו,‬

‫ואנו מגדלים את ילדינו. אנחנו מקווים שהילדים יישארו בארץ ולא יפליגו למחוזות‬

                                                                        ‫אחרים.‬
‫61‬


‫נכון שיש דברים רבים שכדאי לתקן, לא הכל מושלם, אבל לשם כך אנחנו כאן, בנינו‬

                                      ‫כאן, והיינו רוצים שבני בנינו יישארו כאן‬
‫71‬


                           ‫פרק ג: אבא דני‬

                                                              ‫פרטים אישיים‬

               ‫ש: שם פרטי ושם משפחה, האם ידוע לך מקור השם? מדוע ניתן לך?‬

‫ת: שמי דני קרן. מקור השם דני על שם אחות של אבא שלי שמה היה דניאלה והיא‬

                                                             ‫נספתה בשואה.‬

                              ‫ש: שמות קודמים, על שם מי ניתנו? מדוע הוחלפו?‬

‫ת: שם המשפחה הקודם שלי היה קריקון, שזה שם שמקורו רוסי. כשנולד בננו הבכור‬

‫אמיר, החלטנו בהסכמת הוריי, לקחת חלקים מהשםהקודם: את האות הראשונה,‬

‫האמצעית והאחרונה וליצור שם ישראלי, כדי שלילדים שלנו יהיה נוח יותר במהלך‬

                                                   ‫חייהם, וכך נוצר השם קרן.‬

                                                 ‫ש: תאריך לידה )עברי, לועזי(‬

‫ת: תאריך לועזי: ٩٥٩١.٣٠.١١ תאריך עברי: א באדר ב תשי"ט, )לפי התאריך העברי‬

‫אבא שלי הוא בן ٢١ והוא גם מתנהג ככה כי אדר ב יש פעם ב-٤ שנים ולכן אבא שלי‬

                                                          ‫עדיין לא בן ٢١.....(‬

                ‫ש: מקום לידה )ארץ,עיר( וסיפור קצר על תנאי הלידה באותם ימים.‬

                   ‫ת: נולדתי בבית חולים "אלישע" בחיפה וגדלתי בקריית ביאליק.‬
‫81‬




                                        ‫ש: היכן גדלת ולמדת? עד איזו כיתה?‬

‫ת: גדלתי בקריית ביאליק בבית הספר "הבונים", משם אני זוכר בעיקר המון משחקי‬

     ‫רחוב, כדורגל ומחבואים ותופסת. בהמשך באורט קריית ביאליק במגמה עיונית.‬

                                ‫ש: האם השתייכות לתנועת נוער כלשהי? איזו?‬

‫ת: הייתי בתנועת נוער הנקראת "מחנות העולים", שם בילינו הרבה משעות אחר‬

                                                            ‫הצהריים שלנו.‬

                            ‫ש: ספר על מקצועך, תחומי עיסוק ותפקידים שונים.‬

‫ת: אני מורה ורכז לשל"ח וידיעת הארץ, מטייל הרבה ברחבי ישראל ואוהב מאוד את‬

  ‫עבודתי. אני משלים עכשיו את הדוקטוראט שלי במנהל ציבורי באוניברסיטת חיפה.‬


                                                           ‫שאלות כלליות:‬
‫91‬


‫זיכרונות מהילדות: שיחקנו הרבה בשכונה, היו הרבה שדות ריקים ופתוחים, ושיחקנו‬

‫בהם משחקים שונים כגון: כדורגל, בייסבול, מחבואים, תופסת, היה ליד הבית שלנו‬

‫משוריין ממלחמת השחרור, ושיחקנו עליו הרבה מאוד. כמו כן היה ליד הבית שלנו‬

                                    ‫בית ישן ונטוש ששיחקנו בו משחקים שונים.‬

‫היה גם בית חרושת לבלוקים נטוש וגם בו שיחקנו הרבה, כמו כן שיחקנו הרבה‬

                     ‫משחקי כדור בכביש, שלא היה כל כך מסוכן וסואן כמו היום.‬

‫אז לא נסעו כמעט מכוניות. לא הייתה טלוויזיה ולא מחשב אבל היה לי מנוי לספרייה‬

               ‫והייתי הולך כמעט כל יום להחליף ספר, קראתי הרבה מאוד ספרים.‬

‫אירועים מחגים שונים: אני זוכר בעיקר את חג הסוכות – חג שימחת תורה בו קיבלנו‬

                                                             ‫שקית ממתקים.‬

   ‫זיכרונות מהשבת: בשבת היינו משחקים טניס שולחן בחצר, ואבא שלי עבד בגינה.‬

                                       ‫מאכל שהיינו אוכלים בשבת: נקרא חמין.‬

‫בר מצווה: את העלייה לתורה עשיתי בבית הכנסת המרכזי בקריית ביאליק, ואת‬

                             ‫האירוע חגגנו באולם אירועים שנקרא אולמי מוצקין.‬

‫חג אהוב: אהבתי בעיקר את חג הסוכות בגלל הסוכה ובגלל חג שימחת תורה בו‬

                                                      ‫קיבלנו שקית ממתקים .‬

‫שמירת מסורת: במשפחה נהגו לציין את החגים ולחגוג כל חג אך בצורה לא דתית אלא‬

                                                             ‫פולקלוריסטית.‬
‫02‬


‫לדוגמה: אכלנו מאכלים מיוחדים לחגים: בחנוכה סופגניות, לביבות והדלקת נרות,‬

‫בפורים תחפושת משלוחי מנות ואוזני המן, בפסח היה קשה להיות בלי לחם, ושמחנו‬

                                         ‫כשהסתיים ומכרו במוצאי החג פיתות.‬

                                                                      ‫שפות‬

‫שפות: דיברנו עם ההורים והאחים רק בעברית, למרות שעם הסבא והסבתא שלנו‬

                                   ‫דיברנו באידיש. דיברנו בבית ובחוץ בעברית.‬

                                             ‫אני מבין פולנית היטב וקצת מדבר.‬


                                                           ‫מאפיינים יהודיים:‬

‫היינו משפחה חילונית לגמרי. כילידי הארץ לא היו לנו שום מאפיינים יהודיים. לא‬

‫בלבוש, לא בתספורת, לא בתכשיטים. בשבת היית האווירה מיוחדת וגם בחגים. אבל‬

                                                            ‫לא אווירה דתית.‬


                                                              ‫על העם היהודי‬


‫חמש המילים העבריות המקשרות בין היהודים הן: שלום, שבת שלום, חג שמח,‬

                                                       ‫ירושלים, תפילת שמע.‬

‫הערך היהודי החשוב ביותר הינו מדברי רבי עקיבא שאמר: "ואהבת לרעך כמוך". ורבי‬

                               ‫הילל שאמר: "מה ששנוא עליך אל תעשה לחברך".‬
‫12‬


‫שלושת הערכים המרכזיים שקיימו את העם היהודי במשך הדורות: ברית המילה,‬

                                                  ‫שמירת השבת, תפילת שמע.‬

                  ‫במשפחתי נהגו לדבר על ארץ ישראל בהקשר של מקומות לטיול.‬

‫בצעירותי התרחשו מלחמות כגון: ٦ הימים, מלחמת יום כיפורים שהשפעתן צרובה‬

                                                                        ‫בנו.‬


                                                               ‫העולם מסביב‬

        ‫בסביבה שבה חייתי היו כולם חילוניים, אך לא היו לי קשרים עם לא יהודים.‬

‫לאחר שעזבתי את מקום מגורי, שמרתי על קשרים עם חברים מהילדות, ואנחנו‬

                                                    ‫נפגשים ומדברים בטלפון.‬

‫געגועים למקום בו גדלתי קיימים למרות שהסביבה השתנתה, והיא שונה ממה שהיה‬

                                                                    ‫בילדותי.‬


                                                               ‫הווי משפחתי‬

                  ‫שמחות משפחתיות היו בנושאים של ימי הולדת, בר-מצווה, וכו'.‬

‫בימי חופשה נהגנו לשחק בסביבה הקרובה עם חברים, לא הייתה לנו מכונית, ולכן לא‬

‫נסענו למקומות רחוקים, היינו בתקופה מסוימת בחוג "משוטטים" שטיילו בארץ –‬

                                                                     ‫ישראל.‬

     ‫מאכל אהוב היה בצק מיוחד שקראנו לו אצבעונים כי היה דומה לאצבעות מבצק.‬

                                   ‫שיר שהיה אהוב עלי היה "ירושלים של זהב".‬
‫22‬


                      ‫מנהגים שהיו במשפחתי היו קשורים לחגים כגון: סדר פסח.‬


                                                          ‫נישואין והקמת בית‬

‫את אשתי האהובה הכרתי בגיל ٧١ אצל חברים משותפים, ומאז אנחנו ביחד באושר‬

                                                   ‫ובעושר עד עצם היום הזה.‬

    ‫יש לנו ארבעה ילדים ٢ מתוכם משרתים בצבא, ולצערי, מגיעים מעט מדי הביתה.‬




                                                                ‫החיים בארץ‬

           ‫בצבא שרתתי כמדריך חובשים, ועד השנה עדיין עשיתי כל שנה מילואים.‬

‫לכפר ורדים הגענו לפני ٧ שנים, כדי לשפר את סביבת המגורים של משפחתי מבחינת‬

                                    ‫איכות הסביבה, החינוך, גודל הבית, והגינה.‬

   ‫מה שקושר אותי לארץ ישראל זה התרבות, השפה, הנופים, העובדה שנולדתי כאן.‬

          ‫הדבר שאני אוהב במיוחד בארץ הוא הגיוון הרב בנופים ובאזורים השונים.‬
‫32‬




           ‫פרק ד: משפחתה של אמי‬
                    ‫סבא יהודה‬

                                                     ‫פרטים אישים‬


‫ש: מהו שמך ומהן שם משפחתך, האם ידוע לך מקור השם? מדוע ניתן לך?‬

                        ‫ת: יהודה יעקובוביץ', מקור השם מ- אברמזון.‬
‫42‬


                        ‫ש: האם יש לך שמות קודמים? על שם מי ניתנו, מדוע הוחלפו?‬

                                                                         ‫ת: אין לי שמות קודמים.‬

                                                                    ‫ש: מהן תאריך הלידה שלך?‬

                                           ‫ת: עברית כ"ז באלול שנה בעברית אני לא יודע.‬

                                                                         ‫תאריך לועזי ٢٣٩١.٠١.٠١‬

                                   ‫ש: איפה נולדת? ספר קצת על התנאים באותם הימים.‬

‫ת: נולדתי בפולין בעיר פולטוסק1 לא רחוק מעיר הבירה וורשה. בזמנים ההם נולדתי‬

‫בבית לא בבית חולים. לא היה חשמל, לא היה מים בבית, לא מכונות כביסה ולא כל‬

‫הדברים של היום. היינו צריכים להביא מים מהמשאבה מהחצר. היינו מאירים את‬

‫הדירה עם עששית. הלכתי לחדר ללמוד שם, ואז פרצה המלחמה. הגרמנים כבשו את‬

‫פולין וגירשו אותנו לגבול רוסיה. מלחמת העולם השנייה עברה עלי ברוסיה עם הרבה‬

                                                                               ‫סבל, רעב, ומחלות.‬

                                                       ‫ש: היכן גדלת ולמדת? עד איזו כיתה?‬

‫ת: עד ٩٣٩١ למדתי בחדר. בגיל ٧ גירשו אותנו לרוסיה. למדתי שלוש כיתות, ואחר כך‬

‫הייתי במקומות שלא היה בית ספר אז לא יכולתי ללמוד יותר, ואני מצטער על כך‬

                                                                                                ‫מאוד.‬

                                     ‫ש: האם השתייכת לאיזו לתנועת נוער כלשהי? איזו?‬

                                                                                               ‫ת: לא.‬


           ‫1 בנספחים: יצחק עברי )עורך(, פולטוסק – ספר זיכרון, הוצאת יוצאי פולטוסק בישראל, תל אביב, ١٧٩١.‬
‫52‬


                            ‫ש: ספר על מקצועך, תחומי עיסוק ותפקידים שונים.‬

 ‫ת: עבדתי בבית חרושת "אתא" מפעל לטכסטיל. הגעתי לתפקיד של אחראי משמרת.‬


                                                                ‫שאלות כלליות‬


                                 ‫ש: זיכרונות מהילדות, מגן הילדים, בית הספר.‬

‫ת: עד גיל שבע למדתי בחדר בגיל שבע גירשו אותנו לא היה לי בית ספר ולא גן‬

‫ילדים. אני רק זוכר קצת משחקים בצעצועים שהמצאנו לנו כמו כדורגל מסמרטוטים‬

                                                                    ‫ברחובות.‬

‫ש: פעילותך בתנועת הנוער- עם מי היית? מי היו חבריך? ספר על המדריכים‬

                                                               ‫טיולים,חוויות.‬

                                                         ‫ת: לא היה את כל זה.‬

                                  ‫ש: האם יש אנשים שאתה בקשר איתם עדיין?‬

                                      ‫ת: כן יש לי חבר שאני עדיין בקשר איתו.‬

        ‫ש: האם זכור לך אירוע מימי ילדותך או בחרותך שהשאיר את רישומו עליך?‬

‫ת: בתור ילד במלחמת העולם השנייה זכורות לי ההפצצות של מטוסי הקרב הגרמניים.‬


                                                                        ‫הבית‬


                              ‫ש: איך נראה הבית שבו גרת? כמה חדרים היו בו?‬

                                            ‫ת: שני חדרים קטנים,בית יהודי דתי.‬

                                            ‫ש: מה היו תנאי החיים בבית שלכם?‬
‫62‬


                    ‫ת: בלי שירותים בתוך הבית, לא היו מים, לא היה חשמל,‬

                            ‫ש: ספר על החינוך שקיבלת בבית )פוליטי דתי(‬

                                                                 ‫ת: דתי.‬




                                                           ‫חגים ומועדים:‬


                     ‫ש: כיצד נחוגו החגים בבית הורך? האם הרוח המסורת?‬

   ‫ת: בבית כנסת עם קידוש הדלקת נרות עם תפילות עם זמירות במסורת החג.‬

                              ‫ש: נסה לזכור פרטים ואירועים מחגים שונים.‬

                     ‫ת: אני זוכר את מאכלי החג ואת זמירות החג והתפילות.‬

                              ‫ש: אילו זיכרונות יש לך מהשבת בבית הוריך?‬

                         ‫ת: זמירות לשבת מסביב לשולחן חמין וקיגל, דגים.‬

                ‫ש: האם זכור לך מאכל מיוחד שהייתם אוכלים בשבת? אילו?‬

                                                          ‫ת: קיגל וחמין.‬

                   ‫ש: היכן וכיצד חגגת בר מצווה? ספר על טקס בר המצווה.‬

                           ‫ת: לא עשו לי בר מצווה כי זה היה בזמן מלחמה.‬

                  ‫ש: איזה חג אהבת במיוחד בצעירותך? מדוע דווקא חג זה?‬

        ‫ת: פורים היינו מתחפשים והייתי מקבל כסף, והיינו אוכלים אוזני המן.‬

‫ש: האם הייתה נהוגה במשפחתם שמירת מסורת באופן אדוק? חלקי? בכלל לא?‬
‫72‬


                                                         ‫ת: כן באופן אדוק.‬


                                                                     ‫שפות:‬


                                    ‫ש: באיזו שפה או שפות דיברת בילדותך?‬

‫ת: בפולין לפני המלחמה דיברתי רק יידיש. בזמן המלחמה דיברתי רוסית, יידיש,‬

                                                        ‫אוזבקית, ותז'יקית.‬

‫ש: האם דיברתם בבית שפה שונה מזו שדיברתם בחוץ? מה היו שפות הדיבור בבית‬

                                                                   ‫ובחוץ?‬

                                               ‫ת: בבית יידיש. בחוץ פולנית.‬

                       ‫ש: האם למדת עברית? אם כן, מאיזה גיל ובאיזה מסגרת?‬

                        ‫ת: כן אחרי המלחמה בגרמניה בבית-ספר עברי בגיל ٥١.‬


                                                          ‫מאפיינים יהודיים:‬


                                            ‫ש: כיצד התלבשת בארץ מוצאך?‬

‫ת: מכנס קצר גם בחורף וגם בקיץ. לא היה מקובל שילד ילך עם מכנס ארוך, ועם‬

                                   ‫גרביים ארוכים, חולצה וסודר, מעיל וכובע.‬

                          ‫ש: האם נהגת ללבוש בגדים שהיו אופייניים ליהודים?‬

                                                     ‫ת: כן הלכתי עם כובע.‬

                        ‫ש: האם התהלכת בתספורת שהייתה אופיינית ליהודים?‬

                                                           ‫ת: כן עם פאות.‬
‫82‬



                                                               ‫על העם היהודי:‬


‫ש:מהן לדעתך חמש המילים העבריות הנפוצות ביותר בעולם היהודי והמקשרות בין‬

                                                              ‫היהודים בעולם?‬

                                 ‫ת: ירושלים, אלוקים, שלום, שבת, ארץ-ישראל.‬

                                   ‫ש: מהו לדעתך הערך היהודי החשוב ביותר?‬

                                                       ‫ת: נאמנות לארץ ישראל.‬

  ‫ש: מהם לדעתך שלושת הערכים המרכזיים שקיימו את העם היהודי במשך הדורות?‬

                                             ‫ת: מצוות, ארץ-ישראל, עזרה הדדית.‬

‫ש: האם במשפחתך נהגו לדבר על ארץ-ישראל? אם כן, מתי? )בחגים, או במפגשים‬

                                  ‫עם קרובי משפחה או עם יהודים אחרים, וכו'(.‬

      ‫ת: כן תמיד דיברו על כל שמחות היו מזכירים את ירושלים וגם על ארץ-ישראל.‬

               ‫ש: האם בצעירותך התרחש בארץ-ישראל מאורע שהשפיע על חייך?‬

                                                               ‫ת: לא זכור לי.‬


                                                                 ‫העולם מסביב:‬


‫ש: האם היית בסביבה יהודית מובהקת? בסביבה לא יהודית? בסביבה מעורבת?‬

‫האם היו לך ומשפחתך קשרים עם לא יהודים? קשרי שכנות? קשרי עסקים? קשרים‬

                                                                     ‫אחרים?‬
‫92‬


‫ת: לא הייתי בסביבה מעורבת. כן היו לנו קשרים עם לא יהודים. גם שכנות וגם עסקים‬

                                        ‫ויחסי מסחר. לאמא שלי הייתה מאפייה.‬

‫ש: האם שמרת על קשרים כאלה גם לאחר שעזבת את מקום מגורך? על ידי מכתבים?‬

                                                       ‫ביקורים? בדרך אחרת?‬

                                                                       ‫ת: לא.‬

‫ש: האם התרחש בילדותך אירוע כלשהו הקשור בסביבה הלא יהודית שהשפיעה עליך‬

                                                         ‫במיוחד? עם כן פרט.‬

                                                ‫ת: לא זכור לי היות והייתי ילד.‬

‫ש: האם יש לך געגועים למקום שבו גדלת? לאנשים שחיו בסביבת מגורך? לחברים או‬

                                                 ‫לשכנים יהודיים ולא יהודיים?‬

                                      ‫ת: אין לי שום געגועים למקום שבו גדלתי.‬

‫ש: האם אתה זוכר סיפורים או פתגמים או אפילו בדיחות הקשורים בסביבה הלא‬

                                                          ‫יהודית של ילדותך?‬

                                                                       ‫ת: לא.‬


                                                       ‫בגולה והקשר עם ישראל:‬


               ‫ש: האם בגלל זהותך היהודית הייתה לך בעיה עם מוסדות ציבוריים?‬

                                       ‫ת: לי לא. אבל למבוגרים ממני היו בעיות.‬

                              ‫ש: תאר את הקשר והיחס בין יהודים אחרים לבינך.‬
‫03‬


                                     ‫ת: לא היה לי שום קשר היות והייתי ילד.‬

         ‫ש: האם היו התכנסויות והתארגנויות בין יהודים באזור? לשם מה? מתי?‬

    ‫ת: המשפחה שלי לא השתתפה בהתכנסויות ובהתארגנויות. אבל סביבנו הייתה‬

                                                               ‫פעילות כזו.‬

                                   ‫ש: מה היו מקורות המידע שלך על ישראל?‬

                                       ‫ת: שמעתי שיחות שההורים שלי ניהלו.‬

               ‫ש: האם השתייכת אתה או הורייך לארגונים שפעלו למען ישראל?‬

                                                                    ‫ת: לא.‬

                        ‫ש: מה דחף אותך או את הוריך לעזוב את ארץ מולדתך?‬

                                                  ‫ת: מלחמת העולם השנייה.‬

                               ‫ש: באיזה מסגרת עלית ארצה ובין כמה הייתה?‬

                             ‫ת: בין הניצולים של שארית הפליטה. הייתי בן ٦١.‬

                              ‫ש: כיצד הגעת ארצה? האם היו לך חוויות בדרך?‬

‫ת: הגעתי באונייה משא ששמע היה "מודיקה". הייתה לי מחלת ים, ולא הרגשתי טוב‬

                                                               ‫כל ההפלגה.‬

                               ‫ש: תאר את התקווה ואת הציפיות מארץ-ישראל.‬

                                         ‫ת: שיהיה בסדר, אבל ציפיות לא היו.‬

                         ‫ש: האם היו לך חבלי קליטה? האם הציפיות התגשמו?‬

    ‫ת: לא היו לי ציפיות. חבלי קליטה קשים היו לי. הייתי במעברה שמונה חדשים.‬
‫13‬




                                                                 ‫הווי משפחתי:‬


 ‫ש: האם זכורה לך שמחה משפחתית מיוחדת )חתונה, בר-מצווה, יום הולדת מסוים(?‬

                                             ‫ת: כן זכורות לי חתונה וברית מילה.‬

                                         ‫ש: מה נהגה המשפחה לעשות בחופש?‬

                                         ‫ת: החיים היו קשים. לא זוכר חופשות.‬

                            ‫ש: איזה מאכל היה האהוב עלייך ביותר כשהיית ילד?‬

                                                              ‫ת: אהבתי הכול.‬

‫ש: האם אתה זוכר שיר מיוחד שהיה האהוב עלייך בילדותך או בצעירותך? האם תוכל‬

                                                                ‫להקליט אותו?‬

                                                      ‫ת: לא זכור לי שיר מיוחד.‬


                                                            ‫נישואין והקמת בית:‬


                                  ‫ש: כיצד ואיכן הכרת והתחתנת עם בת זוגתך?‬

                                ‫ת: הכרתי את אשתי בתל-אביב התחתנתי בחיפה‬

                                   ‫ש: כמה ילדים לכם ואיך הם מתגוררים כיום?‬

            ‫ת: יש לנו שתי בנות. הגדולה מתגוררת בכפר ורדים והשנייה בירושלים.‬

‫ש: ספר עליהן ועל הילדים שלהן. את הנכדים שלי אני אוהב במיוחד. בגיא גם טיפלתי‬

                                     ‫כשהיה תינוק, כך שיש לי איתו קשר מיוחד.‬
‫23‬


‫ת: הגדולה עובדת בהוראה וגם בעלה, ויש להם ארבעה ילדים ושני בנים בצבא. הבת‬

                                  ‫השנייה עובדת בגרפיקה יש לה שלושה ילדים.‬


                                                                 ‫החיים בארץ:‬

                 ‫ש: מי שלט בארץ כשעלית ארצה? מה היו היחסים עם השליטים?‬

                                        ‫ת: כשעליתי ארצה היהודים כבר שלטו.‬

                                                   ‫ש: איכן היית ובמה עסקת?‬

                           ‫ת: הייתי במעברת בת גלים ועבדתי בכל מיני עבודות.‬

               ‫ש: האם יש לך זיכרונות בקשר ליחסים עם הערבים באותה תקופה?‬

                            ‫ש: האם השתתפת האחת ממלחמות ישראל? באיזה?‬

                                    ‫ת: כן במלחמת סיני ובמלחמת ששת הימים.‬

                        ‫ש: מה היה תפקידך? האם תוכל לספר אל אירוע כלשהו?‬

                                      ‫ת: הייתי חייל פשוט. אין לי אירוע כלשהו.‬

                         ‫ש: האם שרתת בצבא? איכן? כיצד זכורה לך תקופה זו?‬

‫ת: כן שירתתי שנה בנח"ל בשנה שנייה בחל חימוש בבית דגון. התקופה זכורה לי‬

                                                          ‫כתקופה יפה וטובה.‬

                                      ‫ש: איך ומתי הגעת למקום מגורך הנוכחי?‬

                               ‫ת: מהמעברה לקריית שמואל ומשם לקריית חיים.‬

        ‫ש: הדברים שאתה אוהב במקום מגורך הנוכחי.- דברים שהיית רוצה לשנות.‬

            ‫ת: כן את השכונה שאני גר בה. הייתי רוצה שתהייה יותר נקייה וירוקה.‬
‫33‬


                                             ‫ש: מה קושר אותך לארץ ישראל?‬

                           ‫ת: ארץ אבותינו והמדינה היחידה של היהודים בעולם.‬

                                   ‫ש: הדברים שאתה הכי אוהב בארץ- במדינה.‬

                       ‫ת: את האקלים בארץ, את השפע )פירות, ירקות הכול יש(.‬

‫ש: תאר את ההבדל בין החיים שלך בארץ בצעירותך עם הגעתך לארץ לבין החיים‬

                                                                  ‫שלנו כיום.‬

       ‫ת: יש הבדל גדול אז המדינה לא הייתה בנויה. לא היה כלום, והיום יש הכול.‬

                                             ‫ש: צורת הבילוי בארץ בצעירותך.‬

                                         ‫ת: בזמנו הבילוי היה קולנוע תיאטרון.‬
‫43‬




                    ‫פרק ד: משפחתה של אמי‬
                            ‫סבתא פנינה‬

                                                             ‫פרטים אישיים:‬


            ‫ש: שם פרטי ושם משפחה. האם ידוע לך מקור השם? מדוע ניתן לך?‬

                                      ‫ת: פנינה רוזנצוויג מקור השם מצד אבי.‬

                            ‫ש: שמות, קודמים על שם מי ניתנו? מדוע הוחלפו?‬

                          ‫ת: פולה על שם סבתא שלי, הוחלף כאשר התחתנתי.‬

                                               ‫ש: תאריך לידה )עברי, לועזי(‬

               ‫ת: לא יודעת עברי. לועזי: ٦٣٩١, גם התאריך המדוייק לא ידוע לי.‬

            ‫ש: מקום לידה )ארץ, עיר( סיפור קצר על תנאי הלידה באותם הימים.‬

                                                       ‫ת: בפולין בעיר לוד'ז.‬

                                       ‫ש: היכן גדלת ולמדת? עד איזו כיתה?‬

‫ת: גדלתי בפולין, בבית יתומים על שם יאנוש קורצ'ק, למדתי בתיכון עד כיתה י"א.‬

                                ‫ש: האם השתייכת לתנועת נוער כלשהי? איזו?‬

                                                     ‫ת: כן לנוער קומוניסטי.‬

                          ‫ש: ספרי על מקצועך, תחומי עיסוק ותפקידים שונים.‬

                                             ‫ת: אין לי מקצוע אני עקרת בית.‬
‫53‬


                                                                   ‫שאלות כלליות‬


                                     ‫ש: זיכרונות מהילדות, מגן הילדים, בית ספר.‬

                ‫ת: אין לי זיכרונות חוץ מהמלחמה. אני רק זוכרת קולות של מלחמה.‬

‫ש: פעילותך בתנועת הנוער- עם מי היית? מי היו חברייך? ספרי על המדריכים,טיולים,‬

                                                                         ‫חוויות.‬

                        ‫ת: תמיד הייתי בכל הועדות נסענו לטיולים אחרי המלחמה.‬

                                      ‫ש: האם יש אנשים שאת בקשר איתם עדיין?‬

                                  ‫ת: כל החברות שלי מבית היתומים ומבית הספר.‬

        ‫ש: האם זכור לך אירוע מימי יולדתך או בחרותך שהשאיר את רישומו עלייך?‬

                                   ‫ת: רק כשאמי נפטרה. הייתי נערה בת ٨١ בערך.‬


                                                                           ‫הבית‬


                                   ‫איך נראה הבית שבו גרת? כמה חדרים היו בו?‬

                                                ‫ת: אני לא זוכרת הייתי בת שנתיים.‬

                                                  ‫ש: מה היו תנאי החיים בביתכם?‬

                                ‫ת: לא היו מים זורמים. היינו בשותפות על השכנים.‬


                                                                    ‫חגים ומועדים‬


 ‫היינו חילוניים. מכיוון שלא גדלתי בבית אין לי זיכרונות מיוחדים מחגים או אירועים.‬
‫63‬


                                                       ‫שפות‬


                        ‫באיזו שפה או שפות דיברת בילדותך?‬

                                    ‫ת: פולנית, רוסית, יידיש.‬

        ‫ש: האם למדת עברית? אם כן, מאיזה גיל ובאיזה מסגרת.‬

                                       ‫ת: רק בגיל ٠٢ בארץ.‬


                                            ‫מאפיינים יהודיים‬


                             ‫ש: כיצד התלבשת בארץ מוצאך?‬

    ‫ת: רגיל. בצורה חילונית. התלבשנו כמו שהיה מקובל בסביבה.‬

           ‫האם התהלכת בתספורת שהייתה אופיינית ליהודים?‬

                                              ‫ת: לא במיוחד.‬

                                             ‫על העם היהודי:‬


                   ‫ש: מהן לדעתך הערך היהודי החשוב ביותר?‬

                                          ‫ת: מסורת יהודית.‬

‫ש: האם בצעירותך התרחש בארץ ישראל מאורע שהשפיע על חייך?‬

                                                      ‫ת: לא‬


                                                ‫העולם מסביב‬
‫73‬


‫ש: האם היית בסביבה יהודים מובהקת? בסביבה לא יהודית? בסביבה מעורבת?‬

‫האם היו לך ולמשפחתך קשרים עם לא יהודיים? קשרי שכנות? קשרי עסקים? קשרים‬

                                                                      ‫אחרים?‬

                                        ‫ת: בחברה מעורבת. היו לי קשרי שכנות.‬

‫ש: האם יש לך געגועים למקום שבו גדלת? לאנשים שחיו בסיבת מגוריך? לחברים או‬

                                                 ‫לשכנים יהודיים? ולא יהודיים?‬

                                     ‫ת: כן יש לי געגועים לאנשים שחייתי איתם.‬


                                                        ‫בגולה והקשר עם ישראל‬


                 ‫האם בגלל זהותך היהודית הייתה לך בעיה עם מוסדות ציבוריים?‬

                                                                        ‫ת: לא‬

                                      ‫ש: מה היו מקורות המידע שלך על ישראל?‬

                                                    ‫ת: לא היו לי מקורות מידע.‬

                                    ‫ש: תארי את התקוות והציפיות מארץ ישראל.‬

          ‫ת: לא היו לי תקוות וציפיות מיוחדות או יוצאות דופן, כי לא ידעתי הרבה.‬




                                                                  ‫הווי משפחתי‬


                                     ‫ש: מה נהגה המשפחה לעשות בימי חופשה?‬
‫83‬


         ‫ת: לא הייתה לי משפחה, כך שלא היו גם חופשות או דברים כאלה.‬

                     ‫ש: איזה מאכל היה אהוב עליך ביותר כשהיית ילדה?‬

                                                      ‫ת: תפוחי אדמה.‬


                                                    ‫נישואין והקמת בית‬


                           ‫ש: כמה ילדים לכם והיכן הם מתגוררים כיום?‬

‫ת: שתי בנות אחת בירושלים ולה ٣ ילדים, והשנייה בכפר ורדים ולה ٤ ילדים.‬


                                                          ‫החיים בארץ‬


                ‫ש: מי שלט כשעלית ארצה? מה היו היחסים עם השליטים.‬

              ‫ת: היה כבר שילטון יהודי. בן-גוריון עמד בראשות הממשלה.‬

                                            ‫ש: היכן היית ובמה עסקת?‬

                                   ‫ת: בקיבוץ עין המפרץ, עבדתי בקציר.‬

                                      ‫ש: האם השתייכת לארגון כלשהו?‬

                                                               ‫ת: לא.‬

                               ‫ש: אין ומתי הגעת למקום מגוריך הנוכחי?‬

                                                      ‫ת: לפני ٢٤ שנה.‬

                                       ‫ש: מה קושר אותך לארץ ישראל?‬

                                                         ‫ת: המשפחה.‬

                             ‫ש: הדברים שאתה הכי אוהב בארץ/ במדינה.‬
‫93‬


                ‫ת: את הנכדים שלי.‬

     ‫ש: צורת הבילוי בארץ בצעירותך.‬

           ‫ת: הלכנו לסרטים והצגות.‬
‫04‬




                      ‫פרק ה: משפחתו של אבי‬
                              ‫סבתא הרטה‬

                                                               ‫פרטים אישיים‬


               ‫ש: שם פרטי ושם משפחה, האם ידוע לך מקור השם? מדוע ניתן לך?‬

‫ת: הרטה ברון לפני הנישואין, וקריקון – אחרי הנישואין. שמי הפרטי נבחר על ידי‬

                                                          ‫אמא שלי טובה ז"ל.‬

                              ‫ש: שמות קודמים, על שם מי ניתנו? מדוע הוחלפו?‬

                                                                      ‫ת: אין‬

                                                 ‫ש:תאריך לידה )עברי, לועזי(.‬

                                                                    ‫ת: ٢٣٩١‬

                ‫ש: מקום לידה )ארץ,עיר( וסיפור קצר על תנאי הלידה באותם ימים.‬

                       ‫ת: פולין )ביילסקו(, בתנאים קשים, בבית, ללא בית חולים.‬

                                         ‫ש: היכן גדלת ולמדת? עד איזו כיתה?‬

      ‫ת: בפולין עד המלחמה שפרצה כשהייתי בכיתה א' )בסך הכל למדתי ٨ כיתות(‬

                                  ‫ש: האם השתייכת לתנועת נוער כלשהי? איזו?‬

                                                               ‫ת: "גורדוניה"‬
‫14‬


                             ‫ש: ספרי על מקצועך, תחומי עיסוק ותפקידים שונים.‬

                                              ‫ת: אין. הייתי עקרת בית כל השנים.‬


                                                                 ‫שאלות כלליות‬



                                    ‫ש: זיכרונות מהילדות, גן הילדים, בית הספר.‬

  ‫ת: אין, כי המלחמה הרסה את המסלול הרגיל. לא הייו לנו חוויות רגילות של ילדים.‬

‫ש: פעילותך בתנועת הנוער- עם מי היית? מי היו חברייך? ספר על המדריכים, טיולים,‬

                                                                       ‫חוויות.‬

                                                      ‫ת: לא זוכרת משהו מיוחד.‬

                                     ‫ש:האם יש אנשים שאת בקשר איתם עדיין?‬

                                                                        ‫ת: לא‬

         ‫ש: האם זכור לך אירוע מימי ילדותך או בחרותך שהשאיר את רישומו עליך?‬

‫ת: מלחמת העולם השנייה. ההפצצות, הרעב, הפחד. אני זוכרת שהיו לנו משחקים‬

             ‫שהיינו יוצרים מסמרטוטים- בובה מסמרטוטים, כדור מסמרטוטים וכו'.‬


                                                                        ‫שפות:‬



                                      ‫ש: באיזהו שפה או שפות דיברת בילדותך?‬

                                                              ‫ת: פולנית, יידיש‬
‫24‬


‫ש: האם דיברתם בבית שפה שונה מזו שדיברתם בחוץ? מה היו שפות הדיבור בבית‬

                                                                  ‫ובחוץ?‬

                                                                    ‫ת: לא‬

                       ‫ש: האם למדת עברית? אם כן, מאיזה גיל ובאיזה מסגרת.‬

‫ת: לא למדתי עברית בצורה מסודרת. רק כשהגעתי לארץ למדתי כי הייתי צריכה‬

                                                        ‫להשתלב במציאות.‬


                                                          ‫מאפיינים יהודיים‬



                                            ‫ש: כיצד התלבשת בארץ מוצאך?‬

                   ‫ת: רגיל. בצורה חילונית. התלבשנו כמו שהיה מקובל בסביבה.‬

                          ‫האם התהלכת בתספורת שהייתה אופיינית ליהודים?‬

                                                            ‫ת: לא במיוחד.‬

                                                           ‫על העם היהודי:‬



                                  ‫ש: מהן לדעתך הערך היהודי החשוב ביותר?‬

                                           ‫ת: חשוב להיות בני אדם בכל מצב.‬

              ‫ש: האם בצעירותך התרחש בארץ ישראל מאורע שהשפיע על חייך?‬

                                                            ‫ת: לא זכור לי.‬
‫34‬


                                                                 ‫העולם מסביב‬



‫ש: האם היית בסביבה יהודים מובהקת? בסביבה לא יהודית? בסביבה מעורבת?‬

‫האם היו לך ולמשפחתך קשרים עם לא יהודיים? קשרי שכנות? קשרי עסקים? קשרים‬

                                                                    ‫אחרים?‬

                                        ‫ת: בחברה מעורבת. היו לי קשרי שכנות.‬

‫ש: האם יש לך געגועים למקום שבו גדלת? לאנשים שחיו בסיבת מגוריך? לחברים או‬

                                                ‫לשכנים יהודיים? ולא יהודיים?‬

‫ת: כן יש לי געגועים לאנשים שחייתי איתם, לנופים ולאקלים. תמיד חם לי מידי בקיץ‬

                                                                        ‫כאן.‬


                                                       ‫בגולה והקשר עם ישראל‬



                  ‫האם בגלל זהותך היהודית הייתה לך בעיה עם מוסדות ציבוריים?‬

                                                                      ‫ת: לא‬

                                      ‫ש: מה היו מקורות המידע שלך על ישראל?‬

                                                   ‫ת: לא היו לי מקורות מידע.‬

                                    ‫ש: תארי את התקוות והציפיות מארץ ישראל.‬

‫ת: חשבתי שיש כאן רק חול וגמלים. לא ידעתי הרבה עובדות על הארץ לפני שבאתי‬

                                                                       ‫לכאן.‬
‫44‬




                                                                 ‫הווי משפחתי‬



                                    ‫ש: מה נהגה המשפחה לעשות בימי חופשה?‬

                                    ‫ת: לא זוכרת שהיו חופשות או דברים כאלה.‬

                             ‫ש: איזה מאכל היה אהוב עליך ביותר כשהיית ילדה?‬

                                      ‫ת: תפוחי אדמה, כוסמת. עוגות של סבתא.‬


                                                            ‫נישואין והקמת בית‬



                                              ‫התחתנתי בארץ עם משה, בעלי ז"ל.‬

                                  ‫ש: כמה ילדים לכם והיכן הם מתגוררים כיום?‬

‫ת: שלושה בנים: אלי שיש לו שני בנים ויאיר שיש לו שלושה ילדים – הם גרים בקרית‬

                        ‫ביאליק. דני, שיש לו ארבעה ילדים , והוא גר בכפר ורדים.‬


                                                                  ‫החיים בארץ‬



        ‫לא היה קל לחיות בארץ היה צריך לעבוד קשה כדי להתפרנס ולדאוג לילדים.‬

                                    ‫אנחנו אוהבים לבלות עם הנכדים והמשפחה.‬

                                  ‫אני אוהבת בארץ את השפע – יש פה מכל טוב.‬

                                        ‫קשה לי קצת עם מזג האוויר החם בקיץ.‬
‫54‬


‫אבל טוב שיש לנו מדינה. ליהודים צריכה להיות תמיד מדינה חזקה משלהם.‬
‫64‬




                           ‫פרק ה: משפחתו של אבי‬
                                    ‫2‬
                                     ‫סבא משה ז"ל‬


‫סבא שלי היה בן ٦١ כשפרצה מלחמת העולם השנייה, משפחתו שהרגישה שהגרמנים‬

‫עלולים לפגוע ביהודי פולין, אמרו לו לברוח ולהציל את עצמו, הוא ברח אל היערות‬

‫והצטרף לפרטיזנים, איתם היה במשך תקופה ארוכה. בהמשך הוא עבר והצטרף‬

‫לקבוצה שהובילה יהודים והבריחה אותם דרך הגבולות לאוניות מעפילים שהעלו‬

‫אותם לארץ – ישראל. סבא שלי נולד בפולין ונקרא משה, אך בהצטרפו לקבוצה‬

                                ‫שהעלתה עולים הוא קיבל שם מחתרתי ונקרא – צביקה.‬

          ‫ב-٨٤٨١ עלה סבי לארץ ישראל ומיד הצטרף לצבא ליחידה שנקראת - גולני,‬

     ‫הם לחמו באזור סרפן )צריפין( ליד תל – אביב, הוא נפצע באחת הפעולות ברגלו‬

     ‫ונאלץ להשתחרר מהצבא. ובשל הפציעה לא עשה בהמשך מילואים. משפחת אבי‬

                ‫חיה בקרית ביאליק שנים רבות שם נפטר סבי לפני ٠٢ שנה בגיל ١٦.‬




    ‫‪‬מידע על קהילתו של סבא משה, קהילת לוניניץ בנספחים שבסוף העבודה.‬

             ‫2 בנספחים: יוסף זאבי. נחום הוניץ, אשר פלוטניק,חיים רובינראוט )עורכים(, יזכור, קהילות לוניניץ,‬
                                                                                              ‫קוז'נהורודוק,‬

                                                                                          ‫תל אביב תשי"ב‬
‫74‬




                                ‫סיכום‬


                          ‫בעבודתי שמעתי את סיפוריהם של הורי, סבי וסבותיי.‬

‫למדתי כיצד חיו בעבר, איך הייתה ילדותם בצל המלחמות, גם מלחמת העולם השנייה‬

                                              ‫באירופה וגם המלחמות בארץ.‬

‫לצערי, לא הצלחתי לשמוע את סיפורו של סבא משה, מכיוון שהוא נפטר לפני‬

‫שנולדתי. את הדברים המרכזיים על קהילתו למדתי מספר קהילת לונינייץ שאליה‬

                                                                 ‫השתייך.‬

‫עוד דבר שאני מצטער עליו, היא העובדה שכמעט לא נמצאו תצלומים מעברם של סבי‬

‫וסבתותיי. מתוך דבריהם הבנתי, שהמצב הקשה לא השאיר זמן או מחשבה לצילומים‬

‫כאלה. אם היו צילומים, רבים מהם אבדו ונעלמו במהלך נדודיהן של המשפחות, עד‬

                                                      ‫שהגיעו לארץ ישראל.‬
‫84‬


‫למדתי בעבודה שלי שארץ ישראל היא מקום חשוב מאוד לעם היהודי. מקום שצריכים‬

             ‫לשמור עליו ולדאוג לו, כי הוא מאפשר לעם היהודי להמשיך ולהתקיים.‬

‫למדתי שאפשר להתגבר על קשיים ולבנות עתיד חדש, למרות הזיכרונות הקשים‬

                                  ‫והניסיונות הקשים שסבי וסבתותיי עברו בחייהם.‬

‫מתוך השיחות עם הוריי הכרתי ילדות אחרת – בלי מחשב ואפילו בלי פלאפון או‬

  ‫טלוויזיה- אבל עם המון חברים ומשחקים בשכונה, עם נוף פתוח ולא בנוי בצפיפות.‬

‫התרגשתי לשמוע חוויות מן השואה, והייתי גאה בסי וסבתותיי שהצליחו לדבר על‬

‫החוויות הקשות האלה. הצלחתי להכיר יותר לעומק את בני משפחתי ולדעת פרטים‬

                                                             ‫רבים יותר על עברם.‬

              ‫העבודה תרמה לי רבות ועזרה לי להכיר את שורשיי ושורשי משפחתי.‬

  ‫נהניתי להכין את העבודה, ושמחתי שתהייה למשפחה שלנו מזכרת חשובה מעברנו.‬




                                ‫ביבליוגרפיה‬

   ‫١. זאבי יוסף , הוניץ נחום , פלוטניק אשר, רובינראוט חיים )עורכים(, יזכור, קהילות‬

                                             ‫לוניניץ, קוז'נהורודוק, תל אביב תשי"ב.‬


‫٢.עברי יצחק )עורך(, פולטוסק – ספר זיכרון, הוצאת יוצאי פולטוסק בישראל, תל אביב,‬

                                                                            ‫١٧٩١.‬
‫94‬




                 ‫נספחים‬
          ‫נספח א – פולטוסק‬

‫מתוך: יצחק עברי )עורך(, פולטוסק – ספר זיכרון,‬

‫הוצאת יוצאי פולטוסק בישראל, תל אביב, ١٧٩١.‬
‫05‬




                     ‫נספח ב- קהילת לוניניץ‬

‫מתוך: יוסף זאבי. נחום הוניץ, אשר פלוטניק,חיים רובינראוט )עורכים(, יזכור,‬
             ‫קהילות לוניניץ, קוז'נהורודוק, תל אביב תשי"ב‬
51

More Related Content

Viewers also liked

עבודת סמינריון
 עבודת סמינריון   עבודת סמינריון
עבודת סמינריון sharonbe
 
Math international review2009
Math international review2009Math international review2009
Math international review2009itayasher
 
מצגת מסקנות לגבי סטטיסטיקה
מצגת מסקנות לגבי סטטיסטיקהמצגת מסקנות לגבי סטטיסטיקה
מצגת מסקנות לגבי סטטיסטיקהShachar Oz
 
ניר הר בתי גידול אלונים עבודת דוקטור - מלא 2008
ניר הר בתי גידול אלונים  עבודת דוקטור - מלא 2008 ניר הר בתי גידול אלונים  עבודת דוקטור - מלא 2008
ניר הר בתי גידול אלונים עבודת דוקטור - מלא 2008 Nir Herr
 
David's harp hebrew menu
David's harp hebrew menuDavid's harp hebrew menu
David's harp hebrew menuweiss2001
 
מצגת
מצגתמצגת
מצגתmotire
 
והגדת לבנך ההגדה לבית משפחת קליין פולק
והגדת לבנך ההגדה לבית משפחת קליין פולקוהגדת לבנך ההגדה לבית משפחת קליין פולק
והגדת לבנך ההגדה לבית משפחת קליין פולקjoesi
 
עינת בת 12 מצגת
עינת בת 12 מצגתעינת בת 12 מצגת
עינת בת 12 מצגתzehava4414
 
יער בית קשת - סקר אקולוגי
יער בית קשת - סקר אקולוגייער בית קשת - סקר אקולוגי
יער בית קשת - סקר אקולוגיNir Herr
 
ניהול דרישות כחלק ממחזור פיתוח המוצר
ניהול דרישות כחלק ממחזור פיתוח המוצרניהול דרישות כחלק ממחזור פיתוח המוצר
ניהול דרישות כחלק ממחזור פיתוח המוצרManageware
 
Alice munro by Kelsey M
Alice munro by Kelsey MAlice munro by Kelsey M
Alice munro by Kelsey MKelsey Macias
 
קורס מבוא בחקר המשפחה (גנאולוגיה)
קורס מבוא בחקר המשפחה (גנאולוגיה)קורס מבוא בחקר המשפחה (גנאולוגיה)
קורס מבוא בחקר המשפחה (גנאולוגיה)National Library of Israel
 

Viewers also liked (15)

עבודת סמינריון
 עבודת סמינריון   עבודת סמינריון
עבודת סמינריון
 
בניית שאלון
בניית שאלוןבניית שאלון
בניית שאלון
 
Math international review2009
Math international review2009Math international review2009
Math international review2009
 
Inbal
InbalInbal
Inbal
 
מצגת מסקנות לגבי סטטיסטיקה
מצגת מסקנות לגבי סטטיסטיקהמצגת מסקנות לגבי סטטיסטיקה
מצגת מסקנות לגבי סטטיסטיקה
 
ניר הר בתי גידול אלונים עבודת דוקטור - מלא 2008
ניר הר בתי גידול אלונים  עבודת דוקטור - מלא 2008 ניר הר בתי גידול אלונים  עבודת דוקטור - מלא 2008
ניר הר בתי גידול אלונים עבודת דוקטור - מלא 2008
 
David's harp hebrew menu
David's harp hebrew menuDavid's harp hebrew menu
David's harp hebrew menu
 
מצגת
מצגתמצגת
מצגת
 
והגדת לבנך ההגדה לבית משפחת קליין פולק
והגדת לבנך ההגדה לבית משפחת קליין פולקוהגדת לבנך ההגדה לבית משפחת קליין פולק
והגדת לבנך ההגדה לבית משפחת קליין פולק
 
עינת בת 12 מצגת
עינת בת 12 מצגתעינת בת 12 מצגת
עינת בת 12 מצגת
 
יער בית קשת - סקר אקולוגי
יער בית קשת - סקר אקולוגייער בית קשת - סקר אקולוגי
יער בית קשת - סקר אקולוגי
 
Handouts
HandoutsHandouts
Handouts
 
ניהול דרישות כחלק ממחזור פיתוח המוצר
ניהול דרישות כחלק ממחזור פיתוח המוצרניהול דרישות כחלק ממחזור פיתוח המוצר
ניהול דרישות כחלק ממחזור פיתוח המוצר
 
Alice munro by Kelsey M
Alice munro by Kelsey MAlice munro by Kelsey M
Alice munro by Kelsey M
 
קורס מבוא בחקר המשפחה (גנאולוגיה)
קורס מבוא בחקר המשפחה (גנאולוגיה)קורס מבוא בחקר המשפחה (גנאולוגיה)
קורס מבוא בחקר המשפחה (גנאולוגיה)
 

Similar to שורשים גיא

עיתון תשעג 2
עיתון תשעג 2עיתון תשעג 2
עיתון תשעג 2Andrey Kuzin
 
עיתון תשע"ג
עיתון תשע"געיתון תשע"ג
עיתון תשע"גtel-hay
 
עידו אחי הגדול - יום המשפחה 2014
עידו אחי הגדול - יום המשפחה 2014עידו אחי הגדול - יום המשפחה 2014
עידו אחי הגדול - יום המשפחה 2014idodasa
 
Aviel Ratzlav-Katz Bar Mitzva Powerpoint
Aviel Ratzlav-Katz Bar Mitzva PowerpointAviel Ratzlav-Katz Bar Mitzva Powerpoint
Aviel Ratzlav-Katz Bar Mitzva Powerpointsavtamila
 
צבי ליקבורניק מצגת Zvi (2).pdf
צבי ליקבורניק              מצגת   Zvi (2).pdf צבי ליקבורניק              מצגת   Zvi (2).pdf
צבי ליקבורניק מצגת Zvi (2).pdf joesi
 
עיתון תל חי תשע''ד
עיתון תל חי תשע''דעיתון תל חי תשע''ד
עיתון תל חי תשע''דtel-hay
 
!!!יום המשפחה כיתה ב' סביון
!!!יום המשפחה כיתה ב' סביון!!!יום המשפחה כיתה ב' סביון
!!!יום המשפחה כיתה ב' סביוןדן אפטר
 
צו 2 קבוצה קטנה
צו 2 קבוצה קטנהצו 2 קבוצה קטנה
צו 2 קבוצה קטנהel9360
 
שמיני 1
שמיני 1שמיני 1
שמיני 1el9360
 
צו 2 קבוצה קטנה
צו 2 קבוצה קטנהצו 2 קבוצה קטנה
צו 2 קבוצה קטנהel9360
 
Arbol Familiar en Hebreo. Trabajo final Curso Nivel VI
Arbol Familiar en Hebreo. Trabajo final Curso Nivel VIArbol Familiar en Hebreo. Trabajo final Curso Nivel VI
Arbol Familiar en Hebreo. Trabajo final Curso Nivel VIAdelaPerezdelViso1
 

Similar to שורשים גיא (13)

עיתון תשעג 2
עיתון תשעג 2עיתון תשעג 2
עיתון תשעג 2
 
עיתון תשע"ג
עיתון תשע"געיתון תשע"ג
עיתון תשע"ג
 
עידו אחי הגדול - יום המשפחה 2014
עידו אחי הגדול - יום המשפחה 2014עידו אחי הגדול - יום המשפחה 2014
עידו אחי הגדול - יום המשפחה 2014
 
Aviel Ratzlav-Katz Bar Mitzva Powerpoint
Aviel Ratzlav-Katz Bar Mitzva PowerpointAviel Ratzlav-Katz Bar Mitzva Powerpoint
Aviel Ratzlav-Katz Bar Mitzva Powerpoint
 
צבי ליקבורניק מצגת Zvi (2).pdf
צבי ליקבורניק              מצגת   Zvi (2).pdf צבי ליקבורניק              מצגת   Zvi (2).pdf
צבי ליקבורניק מצגת Zvi (2).pdf
 
Orimiriam
OrimiriamOrimiriam
Orimiriam
 
Those were the days
Those were the daysThose were the days
Those were the days
 
עיתון תל חי תשע''ד
עיתון תל חי תשע''דעיתון תל חי תשע''ד
עיתון תל חי תשע''ד
 
!!!יום המשפחה כיתה ב' סביון
!!!יום המשפחה כיתה ב' סביון!!!יום המשפחה כיתה ב' סביון
!!!יום המשפחה כיתה ב' סביון
 
צו 2 קבוצה קטנה
צו 2 קבוצה קטנהצו 2 קבוצה קטנה
צו 2 קבוצה קטנה
 
שמיני 1
שמיני 1שמיני 1
שמיני 1
 
צו 2 קבוצה קטנה
צו 2 קבוצה קטנהצו 2 קבוצה קטנה
צו 2 קבוצה קטנה
 
Arbol Familiar en Hebreo. Trabajo final Curso Nivel VI
Arbol Familiar en Hebreo. Trabajo final Curso Nivel VIArbol Familiar en Hebreo. Trabajo final Curso Nivel VI
Arbol Familiar en Hebreo. Trabajo final Curso Nivel VI
 

שורשים גיא

  • 1. ‫תוכן העניינים‬ ‫מבוא............................................................................עמ' ٢‬ ‫פרק א - על עצמי........................................................עמ' ٣-٨‬ ‫פרק ב- אמי.................................................................עמ' ٩-٣١‬ ‫פרק ג- אבי.................................................................עמ' ٤١-٩١‬ ‫פרק ד – משפחת אמי: סבא יהודה...................................עמ' ٩١-٦٢‬ ‫משפחת אמי: סבתא פנינה.................................עמ' ٧٢-١٣‬ ‫פרק ה – משפחת אבי: סבתא הרטה.................................עמ' ٢٣-٦٣‬ ‫משפחת אבי: סבא משה ז"ל..............................עמ' ٧٣‬ ‫אילן יוחסין..................................................................עמ' ٨٣‬ ‫סיכום.........................................................................עמ' ٩٣‬ ‫ביבליוגרפיה.................................................................עמ' ٠٤‬ ‫נספחים.......................................................................עמ' ١٤-٦٥‬ ‫נספח א: קהילת פולטוסק.....................................עמ' ١٤-١٥‬ ‫נספח ב: קהילת לוניניץ.......................................עמ' ٢٥-٥٥‬ ‫נספח ג: דף עד מ"יד ושם".................................עמ' ٦٥‬
  • 2. ‫2‬ ‫מבוא‬ ‫את עבודת ה"שורשים" אני כותב במסגרת שנת הבר מצווה שלי בכיתה ז,‬ ‫בחטיבת הביניים "אמירים".‬ ‫בעבודתי אני מתכוון לחקור את עברי ואת עבר משפחתי. תוך כדי כך אוכל‬ ‫ללמוד על שורשיה של משפחתי, על חייהם של הורי, סבי וסבותיי.‬ ‫תוך כדי העבודה אוכל גם להכיר כיצד חיו בני משפחתי בתקופות אחרות.‬ ‫במיוחד מעניין אותי לדעת איך עברה עליהם ילדותם. איך זה לחיות לא‬ ‫במדינה משלך? איך זה לנסות ולהתקיים על רקע מלחמות?‬ ‫אוכל גם לדעת מה הביא לכך, שהמשפחה המורחבת שלי היא כל כך קטנה‬ ‫ומצומצמת?‬ ‫בספר "הנסיך הקטן" מאת אנטואן דה סנט-אכזופרי, אומר הנסיך הקטן על‬ ‫בני האדם:‬ ‫"אין להם )לבני האדם( שורשים ודבר זה מכביד עליהם מאוד"‬
  • 3. ‫3‬ ‫זה נשמע מוזר, אבל כנראה שאנשים צריכים שורשים כדי להמשיך ולגדול,‬ ‫כמו העצים. אם הם לא יידעו מאין הם באו, הם לא יידעו גם לאן ללכת, לכן‬ ‫אפתח במסע לבדיקת שורשיי.‬ ‫פרק א: על עצמי‬ ‫ש: שמי ושם משפחתי )אם שונה, מהו השם הקודם(.‬ ‫ת: גיא קרן פעם שם משפחתי היה קריקון, אך הוא שונה לקרן. השם שונה,‬ ‫עוברת ע"י הוריי מייד כשנולד אחי הבכור אמיר. הוריי סיפרו לי שהם רצו‬ ‫שלילדים שלהם יהיה שם עברי עם משמעות יפה בעברית, לכן בחרו‬ ‫באותיות מתוך השם המקורי, ונבחר השם "קרן", שיש לו משמעות של שמש‬ ‫ואור.‬ ‫ש: מקור השם- על שם מי או מה ניתן לי שמי?‬ ‫ת: מקור השם "גיא" הוא ערוץ נחל.‬ ‫ש: לו נולדתי בין המין השני, מה היה שמי?‬ ‫ת: כנראה שאז היה שמי נטע.‬ ‫ש: האם יש לי שמות חיבה?‬
  • 4. ‫4‬ ‫ת: שם החיבה שלי בבית הוא גיאצ'וק.‬ ‫ש: האם אני אוהב את שמי- האם שמי משקף את אישיותי, מתאים לי?‬ ‫ת: כן אני אוהב את שמי, והוא משקף את אישיותי כי אני אוהב טבע ואני‬ ‫אוהב להיות חופשי ולטייל, והוא מתאים לי.‬ ‫ש: איך נעשתה בחירת השם- באיזה דרך ומה היה התהליך, האם הייתה‬ ‫התלבטות?‬ ‫ת: הייתה התלבטות. כל בני המשפחה – אבא, אמא, אמיר וגלעד, אחיי‬ ‫הגדולים עשו הגרלה עם פתקים. כל אחד רשם על פתק את השם שרצה בו,‬ ‫ושהוא חושב שמתאים לי והשם הנבחר ברוב קולות היה גיא.‬ ‫ש: היכן נולדתי )מקום ושם בית החולים(? סיפור קצר על הלידה.‬ ‫ת: נולדתי בבית החולים רמב"ם והמשכתי לגור בקריית חיים. נולדתי בניתוח‬ ‫מתוכנן מראש, ניתוח קיסרי שהתקיים בבוקר בחדר הניתוח של בית החולים‬ ‫רמב"ם, מכיוון שגם אחיי הגדולים נולדו בניתוח קיסרי. אמא סיפרה לי,‬ ‫שהיא הייתה בשמירת הריון תקופה של חודש בערך קרוב ללידה. היא כבר‬ ‫חיכתה בקוצר רוח לראות אותי, אחרי כל הביקורים שלה בבית החולים.‬ ‫כשנולדתי, הייתה שימחה גדולה.‬
  • 5. ‫5‬ ‫ש: מי הייתה המטפלת הראשונה שלי?‬ ‫ת: ה"מטפלת" הראשונה שלי הייתה סבא יהודה. סבא שלי טיפל בי כשהוריי לא היו‬ ‫בבית.‬ ‫ש: מי היו חברי לקבוצה עד הגן?‬
  • 6. ‫6‬ ‫ת: לא הייתי בקבוצה. רק סבא יהודה טיפל בי. אני זוכר שהוא שיחק איתי הרבה בגן‬ ‫המשחקים‬ ‫ש: זיכרונות מהגן.‬ ‫ת: הגנים שלי היו בקרית חיים.‬ ‫בגן הראשון , גן מזל, בו הייתי מגיל שנתיים, היה לי כף, היה הרבה חופש ומשחקי‬ ‫חצר.‬ ‫בגן חובה הגננת שלי לא הייתה נחמדה במיוחד. אם הייתי משאיר מקומות ריקים‬ ‫מצבע בציורים שלי, היא הייתה צועקת עלי.‬ ‫אבל היה כף עם החברים‬ ‫ש: זיכרונות מבית הספר.‬
  • 7. ‫7‬ ‫ת: הגעתי לכפר לקראת כיתה א. הכרתי הרבה חברים חדשים. המורה טובה בכיתה א‬ ‫הייתה נפלאה, ואהבתי אותה מאוד. שיחקנו כדורגל וכדורסל. בכיתה ג- ד לימדה אותי‬ ‫ליזה, שגם היא הייתה נחמדה מאוד. במיוחד אהבתי את המורה עופרה עידן מכיתה ה-‬ ‫ו.‬ ‫ש: הרגע המרגש ביותר שהיה לי בחיי עד כה.‬ ‫ת: אני חושב שלעלות לכיתה א היה מאוד מאוד מרגש.‬ ‫ש: אירוע בחיים שזכור לי היטב.‬ ‫ת: אני זוכר את הולדת אחותי עינת. סוף סוף לא הייתי הכי קטן במשפחה.‬
  • 8. ‫8‬ ‫ש: יחסי עם אחי ואחיותיי ויחסם אלי.‬ ‫ת: יש לי יחסים טובים עם אחיי ואחותי והם בסדר איתי. האחים הגדולים שלי‬ ‫מתייחסים אלי יפה. אנחנו רואים סרטים ביחד ומשחקים במחשב, כשיש להם זמן.‬ ‫אחותי הקטנה לפעמים מעצבנת אותי. אבל גם אותה אני אוהב. אני חושב שהיא‬ ‫מעריצה אותי, כי אני האח הגדול שנמצא איתה יותר מן האחים האחרים.‬
  • 9. ‫9‬ ‫ש: חוויות מיוחדות שלי עם משפחתי.‬ ‫ת: אנחנו מטיילים הרבה בארץ, לאחרונה אנחנו מבקרים את אמיר וגלעד בצבא- ובדרך‬ ‫מוצאים פינות יפות לבלות בהן.‬ ‫ש: מנהגים מיוחדים במשפחתי.‬ ‫ת: אין משהו מיוחד.‬ ‫ש: לכשאגדל אהיה....‬ ‫ת: לא יודע עדיין אני חושב שהייתי שמח להיות טייס.‬ ‫ש:דברים שאני אוהב ולא אוהב במיוחד.‬
  • 10. ‫01‬ ‫ת: אני אוהב לשחק פינג פונג שולחן, קרב מגע, מחשב, טלוויזיה. לא אוהב: ללמוד.‬ ‫ש: האירוע האהוב עליי ביותר בחיי הקיבוץ בחיי העיר בחיי המשפחה.‬ ‫ת: בחיי המשפחה כשהאחים שלי חוזרים שבת.‬ ‫ש: מה אני אוהב במקום בו אני גר ומה הייתי רוצה לשנות? ועוד...‬ ‫ת: אוהב את הבית את הסביבה, אני לא רוצה לשנות כלום. אני אוהב במיוחד את ליידי‬ ‫הכלבה שלי.‬ ‫פרק ב: אמא זהבה‬ ‫פרטים אישיים‬ ‫שמי הרשמי הוא זהבה. אבל בלידתי נקראתי בעוד שני שמות:‬ ‫גולדה – שרה.‬
  • 11. ‫11‬ ‫גולדה, הוא שמה המקורי של סבתי שנפטרה. זהבה – זהו התרגום של השם הזה‬ ‫מיידיש. שרה – הוא שמה של דודתי, אחות אבי, שנספתה בשואה.‬ ‫שם משפחתי לפני נישואיי- היה יעקובוביץ.‬ ‫נולדתי ב ٠٦٩١/١١/٩ בקרית חיים. שם גם גדלתי. למדתי בביה"ס היסודי על שם‬ ‫"גורדון" בקרית חיים מערבית, והמשכתי ללמוד בתיכון קריית חיים, שהיה אז תיכון‬ ‫עיוני ולא מקיף כפי שהוא היום.‬ ‫למרות שרוב חבריי השתייכו לתנועת הנוער העובד והלומד בקריית חיים, אבי לא‬ ‫הרשה לי להצטרף לתנועה, וקיבלתי את החלטתו בצער רב ובעוגמת נפש. הוא היה‬ ‫אדם דאגן מאוד, אולי מכיוון שהגיע לארץ עם שרידים מועטים מכל משפחתו הענפה‬ ‫שמרביתם נרצחו בשואה , או מתו ברעב ובמחלות במלחמת העולם השנייה.‬ ‫ילדות ונעורים‬ ‫אני זוכרת ילדות שונה מאוד מהילדות של ילדים היום : הרבה משחקי שכונה, בילויים‬ ‫בטיפוס על העצים ובמשחקי רחוב בחולות הפתוחים של קריית חיים של אז, שלא‬ ‫הייתה בנויה כפי שהיא היום. הרבה ים וקומזיצים. הליכה בלי פחד ברחובות,אפילו‬ ‫בשעות הערב המאוחרות.‬ ‫משם אני זוכרת צ'יזבטים מפחידים, משחקים בבתים נטושים מליאי מכשפות‬ ‫ומפלצות, כך לפחות דמיינו לעצמנו את הבתים הללו.‬
  • 12. ‫21‬ ‫המצאנו לעצמנו עולמות שלמים , שלמבוגרים לא היה בהם חלק. הייתה הפרדה ברורה‬ ‫בין עולם הילדים ועולם המבוגרים.‬ ‫כך גם היה בבית הספר היסודי "גורדון" הייתה משמעת נוקשה. אני זוכרת שהפרעה‬ ‫הייתה זוכה למשיכת אוזן מצד המורה רחל. גם אני זכיתי פה ושם לעונש הזה.‬ ‫אבל המורים שלנו היו משכילים מאוד ורחבי אופקים. הם באמת פתחו בפנינו שערים‬ ‫לעולמות לא ידועים, חדשים ומעניינים.‬ ‫למדנו חקלאות – גידלנו ירקות בגינת בית הספר, ואח"כ קטפנו אותם ואכלנו לארוחת‬ ‫הצהריים שניתנה לנו גם בבית הספר. שם גם מילאנו תורנות מטבח, שאהבנו מאור.‬ ‫היו לנו שיעורי מלאכה )שאני לא כל כך אהבתי, כי באמת היו לי בעיקר חברים בנים,‬ ‫שאיתם העדפתי לטפס על עצים, ופחות לעסוק ברקמה או סריגה(‬ ‫אני זוכרת מילדותי בעיקר התחלה של שתי מלחמות : במלחמת ששת הימים הייתי בת‬ ‫٦, ואני זוכרת את האפלת החלונות ואת החשיכה וקולות המטוסים, את הירידה‬ ‫למקלטים ואת הדאגה לאבא שהלך למילואים.‬ ‫יותר מכך אני זוכרת את מלחמת יום הכיפורים – את פריצתה המפתיעה בצורת צפירה‬ ‫חדה שקטעה את קדושת יום הכיפורים, שאותו ביליתי עם סבתי בקרית שמואל‬ ‫הסמוכה לקריית חיים. הפחד של אותה מלחמה, האווירה העצובה והמדוכדכת‬ ‫ברחובות לא תישכח על ידי לעולם. היו הרוגים רבים ופצועים וגם חיילים רבים שנפלו‬ ‫בשבי. הפחד לקיום המדינה היה מוחשי. היינו אז בני ٣١, ועקבנו בתשומת לב אחרי‬ ‫המתרחש.‬
  • 13. ‫31‬ ‫גרתי בבית קטן בקרית חיים. היו בו ٥.٢ חדרים,שהוגדלו אחרי מלחמת ששת הימים ל‬ ‫٤ חדרים.‬ ‫הבית היה מסורתי ואפילו דתי. הייתה לי מלחמה לא פשוטה לשכנע את אבי לאפשר‬ ‫לי ללבוש מכנסיים לבית הספר במקום חצאית. שמרנו את השבת וחגגנו בקפידה את‬ ‫החגים.‬ ‫מבחינה פוליטית הבית היה ימני מאוד. בגין היה מנהיג נערץ אצלנו.‬ ‫זכור לי במיוחד סדר פסח שנחגג כהלכתו,ובו נקראה ההגדה כולה, בלי דילוגים.‬ ‫הייתה לנו משפחה קטנה מאוד, וכל האירועים הושפעו מכך. את בת המצווה שלי‬ ‫חגגנו בבית בצורה צנועה מאוד.‬ ‫אני דיברתי תמיד עברית, אך בבית דברו פולנית ויידיש. יידיש הבנתי מצוין – פולנית‬ ‫– מעט מאוד. אגב למדתי בתיכון קריית חיים יידיש לבגרות עם מורה נפלאה שכבר‬ ‫נפטרה בשם סוזי.‬ ‫גדלתי בבית שהיה יהודי מאוד מבחינת ההווי שלו. נראה לי שהשואה וזיכרונותיה‬ ‫הציצו כמעט מכל פינה. מסיבה זו הבנתי מוקדם מאוד עד כמה חשובה א"י לעם‬ ‫היהודי. ידעתי שיהודים צריכים לדאוג לעצמם ולאחיהם כדי להמשיך ולשרוד. לכן‬ ‫הערך החשוב שקלטתי היה ערבות הדדית ועזרה הדדית. ערך זה נראה לי היום מרכזי‬ ‫והייתי מכילה אותו על יחסים בין בני אדם בכלל ולא רק בתוך העם היהודי.‬ ‫מילדותי אני זוכרת את שירי הלהקות הצבאיות ואת שירי נעמי שמר. על שירים אלו‬ ‫גדלתי, וכשאני שומעת אותם, אני נזכרת שוב בימים ההם. במקביל אהבנו את שירי‬
  • 14. ‫41‬ ‫החיפושיות, ובהמשך גם את ליאונרד כהן וג'ון דנבר וכן להקות רוק, שפרחו כפטריות‬ ‫אחר הגשם בהשפעת החיפושיות.‬ ‫אהבנו לאכול את מאכלי הקיץ – אבטיחים, ענבים קרטיב לימון ותירס חם, שהיו‬ ‫שולים אותו מדוד ענק.‬ ‫בבית אהבנו כיסונים ממולאים בבשר )קרפלך( אבל כמו הילדים של היום – גם שניצל‬ ‫ופירה, אלא שהוא היה תמיד טרי, כי אימהות רבות לא עבדו מחוץ לבית.‬ ‫בצבא‬ ‫בצבא הייתי עתודאית, נכנסתי לצבא עם תואר ראשון בספרות עברית וכללית, ועברתי‬ ‫קורס קצינות. שרתתי כקצינת חיוך במחנה "מרכוס" שטיפח את נערי רפול. אח"כ‬ ‫הייתי קצינת חינוך בבסיס חיל הים בחיפה.‬ ‫אגב שרתתי בצבא כקצינה נשואה!‬ ‫דני היה חובש קרבי ובעיקר מדריך חובשים במשך שירותו הצבאי וגם במילואים.‬ ‫נישואין והקמת בית‬ ‫את בעלי, דני, הכרתי כבר בגיל ٥١. אני למדתי בתיכון קריית חיים, והוא באורט‬ ‫קריית ביאליק.‬ ‫אפשר לומר שזו באמת הייתה אהבה ממבט ראשון. היינו חברים במשך חמש שנים.‬ ‫ובילינו הרבה בים, בבתי קולנוע ובעיקר עם החברים שלנו, שהיו רובם מקריית‬ ‫ביאליק.‬
  • 15. ‫51‬ ‫כשהתחתנו, אני הייתי בת ٠٢ , ודני בן ٢٢ כמעט. הרגשנו שאנחנו פשוט ממשיכים את‬ ‫החברות שלנו הלאה. גם היום אנחנו החברים הכי טובים.‬ ‫גרנו בקריית חיים ורק לפני ٥.٦ שנים הגענו לכפר ורדים, כי חיפשנו מקום ירוק ויפה.‬ ‫נולדו לנו ארבעה ילדים – שלושה בנים ולקינוח בת: אמיר, בן ٥.٢٢, שהוא חייל בסדיר‬ ‫)התגייס כהנדסאי ולכן דחה את השירות( בחיל המודיעין. הוא עוסק בתכנות‬ ‫מחשבים.‬ ‫אמרי התעסק מגיל ٥ בערך במחשבים, והוא אלוף בתחום זה.‬ ‫גלעד, בן ٥.٨١ משרת כתותחן בשיבטה. גלעד סיים את אורט מעלות במגמה עיונית,‬ ‫הוא למד פיזיקה וביולוגיה כמקצועות מורחבים והיה תלמיד מצוין. הוא ספורטאי טוב‬ ‫ובעל כושר מעולה.‬ ‫גיא, שהשנה יחגוג בר מצווה הוא הבן השלישי- הוא ילד טוב לב במיוחד, אוהב תופים,‬ ‫מחשבים וקרב מגע. גם לו כושר מצוין, ובעיקר – הרבה חברים. הוא לומד בכיתה ז‬ ‫בחטי"ב "אמירים" שבכפר ורדים.‬ ‫עינת הקטנה, בת ٥.٧ , לומדת בכיתה ב בביה"ס "קשת". היא מנגנת בפסנתר ורוקדת‬ ‫בלט. אוהבת מאוד לצייר – בקיצור ילדה אמיתית.‬ ‫הקשר לא"י‬ ‫אנחנו מרגישים חלק מארץ ישראל. כאן נולדנו, כאן חווינו את ילדותנו, וכאן התבגרנו,‬ ‫ואנו מגדלים את ילדינו. אנחנו מקווים שהילדים יישארו בארץ ולא יפליגו למחוזות‬ ‫אחרים.‬
  • 16. ‫61‬ ‫נכון שיש דברים רבים שכדאי לתקן, לא הכל מושלם, אבל לשם כך אנחנו כאן, בנינו‬ ‫כאן, והיינו רוצים שבני בנינו יישארו כאן‬
  • 17. ‫71‬ ‫פרק ג: אבא דני‬ ‫פרטים אישיים‬ ‫ש: שם פרטי ושם משפחה, האם ידוע לך מקור השם? מדוע ניתן לך?‬ ‫ת: שמי דני קרן. מקור השם דני על שם אחות של אבא שלי שמה היה דניאלה והיא‬ ‫נספתה בשואה.‬ ‫ש: שמות קודמים, על שם מי ניתנו? מדוע הוחלפו?‬ ‫ת: שם המשפחה הקודם שלי היה קריקון, שזה שם שמקורו רוסי. כשנולד בננו הבכור‬ ‫אמיר, החלטנו בהסכמת הוריי, לקחת חלקים מהשםהקודם: את האות הראשונה,‬ ‫האמצעית והאחרונה וליצור שם ישראלי, כדי שלילדים שלנו יהיה נוח יותר במהלך‬ ‫חייהם, וכך נוצר השם קרן.‬ ‫ש: תאריך לידה )עברי, לועזי(‬ ‫ת: תאריך לועזי: ٩٥٩١.٣٠.١١ תאריך עברי: א באדר ב תשי"ט, )לפי התאריך העברי‬ ‫אבא שלי הוא בן ٢١ והוא גם מתנהג ככה כי אדר ב יש פעם ב-٤ שנים ולכן אבא שלי‬ ‫עדיין לא בן ٢١.....(‬ ‫ש: מקום לידה )ארץ,עיר( וסיפור קצר על תנאי הלידה באותם ימים.‬ ‫ת: נולדתי בבית חולים "אלישע" בחיפה וגדלתי בקריית ביאליק.‬
  • 18. ‫81‬ ‫ש: היכן גדלת ולמדת? עד איזו כיתה?‬ ‫ת: גדלתי בקריית ביאליק בבית הספר "הבונים", משם אני זוכר בעיקר המון משחקי‬ ‫רחוב, כדורגל ומחבואים ותופסת. בהמשך באורט קריית ביאליק במגמה עיונית.‬ ‫ש: האם השתייכות לתנועת נוער כלשהי? איזו?‬ ‫ת: הייתי בתנועת נוער הנקראת "מחנות העולים", שם בילינו הרבה משעות אחר‬ ‫הצהריים שלנו.‬ ‫ש: ספר על מקצועך, תחומי עיסוק ותפקידים שונים.‬ ‫ת: אני מורה ורכז לשל"ח וידיעת הארץ, מטייל הרבה ברחבי ישראל ואוהב מאוד את‬ ‫עבודתי. אני משלים עכשיו את הדוקטוראט שלי במנהל ציבורי באוניברסיטת חיפה.‬ ‫שאלות כלליות:‬
  • 19. ‫91‬ ‫זיכרונות מהילדות: שיחקנו הרבה בשכונה, היו הרבה שדות ריקים ופתוחים, ושיחקנו‬ ‫בהם משחקים שונים כגון: כדורגל, בייסבול, מחבואים, תופסת, היה ליד הבית שלנו‬ ‫משוריין ממלחמת השחרור, ושיחקנו עליו הרבה מאוד. כמו כן היה ליד הבית שלנו‬ ‫בית ישן ונטוש ששיחקנו בו משחקים שונים.‬ ‫היה גם בית חרושת לבלוקים נטוש וגם בו שיחקנו הרבה, כמו כן שיחקנו הרבה‬ ‫משחקי כדור בכביש, שלא היה כל כך מסוכן וסואן כמו היום.‬ ‫אז לא נסעו כמעט מכוניות. לא הייתה טלוויזיה ולא מחשב אבל היה לי מנוי לספרייה‬ ‫והייתי הולך כמעט כל יום להחליף ספר, קראתי הרבה מאוד ספרים.‬ ‫אירועים מחגים שונים: אני זוכר בעיקר את חג הסוכות – חג שימחת תורה בו קיבלנו‬ ‫שקית ממתקים.‬ ‫זיכרונות מהשבת: בשבת היינו משחקים טניס שולחן בחצר, ואבא שלי עבד בגינה.‬ ‫מאכל שהיינו אוכלים בשבת: נקרא חמין.‬ ‫בר מצווה: את העלייה לתורה עשיתי בבית הכנסת המרכזי בקריית ביאליק, ואת‬ ‫האירוע חגגנו באולם אירועים שנקרא אולמי מוצקין.‬ ‫חג אהוב: אהבתי בעיקר את חג הסוכות בגלל הסוכה ובגלל חג שימחת תורה בו‬ ‫קיבלנו שקית ממתקים .‬ ‫שמירת מסורת: במשפחה נהגו לציין את החגים ולחגוג כל חג אך בצורה לא דתית אלא‬ ‫פולקלוריסטית.‬
  • 20. ‫02‬ ‫לדוגמה: אכלנו מאכלים מיוחדים לחגים: בחנוכה סופגניות, לביבות והדלקת נרות,‬ ‫בפורים תחפושת משלוחי מנות ואוזני המן, בפסח היה קשה להיות בלי לחם, ושמחנו‬ ‫כשהסתיים ומכרו במוצאי החג פיתות.‬ ‫שפות‬ ‫שפות: דיברנו עם ההורים והאחים רק בעברית, למרות שעם הסבא והסבתא שלנו‬ ‫דיברנו באידיש. דיברנו בבית ובחוץ בעברית.‬ ‫אני מבין פולנית היטב וקצת מדבר.‬ ‫מאפיינים יהודיים:‬ ‫היינו משפחה חילונית לגמרי. כילידי הארץ לא היו לנו שום מאפיינים יהודיים. לא‬ ‫בלבוש, לא בתספורת, לא בתכשיטים. בשבת היית האווירה מיוחדת וגם בחגים. אבל‬ ‫לא אווירה דתית.‬ ‫על העם היהודי‬ ‫חמש המילים העבריות המקשרות בין היהודים הן: שלום, שבת שלום, חג שמח,‬ ‫ירושלים, תפילת שמע.‬ ‫הערך היהודי החשוב ביותר הינו מדברי רבי עקיבא שאמר: "ואהבת לרעך כמוך". ורבי‬ ‫הילל שאמר: "מה ששנוא עליך אל תעשה לחברך".‬
  • 21. ‫12‬ ‫שלושת הערכים המרכזיים שקיימו את העם היהודי במשך הדורות: ברית המילה,‬ ‫שמירת השבת, תפילת שמע.‬ ‫במשפחתי נהגו לדבר על ארץ ישראל בהקשר של מקומות לטיול.‬ ‫בצעירותי התרחשו מלחמות כגון: ٦ הימים, מלחמת יום כיפורים שהשפעתן צרובה‬ ‫בנו.‬ ‫העולם מסביב‬ ‫בסביבה שבה חייתי היו כולם חילוניים, אך לא היו לי קשרים עם לא יהודים.‬ ‫לאחר שעזבתי את מקום מגורי, שמרתי על קשרים עם חברים מהילדות, ואנחנו‬ ‫נפגשים ומדברים בטלפון.‬ ‫געגועים למקום בו גדלתי קיימים למרות שהסביבה השתנתה, והיא שונה ממה שהיה‬ ‫בילדותי.‬ ‫הווי משפחתי‬ ‫שמחות משפחתיות היו בנושאים של ימי הולדת, בר-מצווה, וכו'.‬ ‫בימי חופשה נהגנו לשחק בסביבה הקרובה עם חברים, לא הייתה לנו מכונית, ולכן לא‬ ‫נסענו למקומות רחוקים, היינו בתקופה מסוימת בחוג "משוטטים" שטיילו בארץ –‬ ‫ישראל.‬ ‫מאכל אהוב היה בצק מיוחד שקראנו לו אצבעונים כי היה דומה לאצבעות מבצק.‬ ‫שיר שהיה אהוב עלי היה "ירושלים של זהב".‬
  • 22. ‫22‬ ‫מנהגים שהיו במשפחתי היו קשורים לחגים כגון: סדר פסח.‬ ‫נישואין והקמת בית‬ ‫את אשתי האהובה הכרתי בגיל ٧١ אצל חברים משותפים, ומאז אנחנו ביחד באושר‬ ‫ובעושר עד עצם היום הזה.‬ ‫יש לנו ארבעה ילדים ٢ מתוכם משרתים בצבא, ולצערי, מגיעים מעט מדי הביתה.‬ ‫החיים בארץ‬ ‫בצבא שרתתי כמדריך חובשים, ועד השנה עדיין עשיתי כל שנה מילואים.‬ ‫לכפר ורדים הגענו לפני ٧ שנים, כדי לשפר את סביבת המגורים של משפחתי מבחינת‬ ‫איכות הסביבה, החינוך, גודל הבית, והגינה.‬ ‫מה שקושר אותי לארץ ישראל זה התרבות, השפה, הנופים, העובדה שנולדתי כאן.‬ ‫הדבר שאני אוהב במיוחד בארץ הוא הגיוון הרב בנופים ובאזורים השונים.‬
  • 23. ‫32‬ ‫פרק ד: משפחתה של אמי‬ ‫סבא יהודה‬ ‫פרטים אישים‬ ‫ש: מהו שמך ומהן שם משפחתך, האם ידוע לך מקור השם? מדוע ניתן לך?‬ ‫ת: יהודה יעקובוביץ', מקור השם מ- אברמזון.‬
  • 24. ‫42‬ ‫ש: האם יש לך שמות קודמים? על שם מי ניתנו, מדוע הוחלפו?‬ ‫ת: אין לי שמות קודמים.‬ ‫ש: מהן תאריך הלידה שלך?‬ ‫ת: עברית כ"ז באלול שנה בעברית אני לא יודע.‬ ‫תאריך לועזי ٢٣٩١.٠١.٠١‬ ‫ש: איפה נולדת? ספר קצת על התנאים באותם הימים.‬ ‫ת: נולדתי בפולין בעיר פולטוסק1 לא רחוק מעיר הבירה וורשה. בזמנים ההם נולדתי‬ ‫בבית לא בבית חולים. לא היה חשמל, לא היה מים בבית, לא מכונות כביסה ולא כל‬ ‫הדברים של היום. היינו צריכים להביא מים מהמשאבה מהחצר. היינו מאירים את‬ ‫הדירה עם עששית. הלכתי לחדר ללמוד שם, ואז פרצה המלחמה. הגרמנים כבשו את‬ ‫פולין וגירשו אותנו לגבול רוסיה. מלחמת העולם השנייה עברה עלי ברוסיה עם הרבה‬ ‫סבל, רעב, ומחלות.‬ ‫ש: היכן גדלת ולמדת? עד איזו כיתה?‬ ‫ת: עד ٩٣٩١ למדתי בחדר. בגיל ٧ גירשו אותנו לרוסיה. למדתי שלוש כיתות, ואחר כך‬ ‫הייתי במקומות שלא היה בית ספר אז לא יכולתי ללמוד יותר, ואני מצטער על כך‬ ‫מאוד.‬ ‫ש: האם השתייכת לאיזו לתנועת נוער כלשהי? איזו?‬ ‫ת: לא.‬ ‫1 בנספחים: יצחק עברי )עורך(, פולטוסק – ספר זיכרון, הוצאת יוצאי פולטוסק בישראל, תל אביב, ١٧٩١.‬
  • 25. ‫52‬ ‫ש: ספר על מקצועך, תחומי עיסוק ותפקידים שונים.‬ ‫ת: עבדתי בבית חרושת "אתא" מפעל לטכסטיל. הגעתי לתפקיד של אחראי משמרת.‬ ‫שאלות כלליות‬ ‫ש: זיכרונות מהילדות, מגן הילדים, בית הספר.‬ ‫ת: עד גיל שבע למדתי בחדר בגיל שבע גירשו אותנו לא היה לי בית ספר ולא גן‬ ‫ילדים. אני רק זוכר קצת משחקים בצעצועים שהמצאנו לנו כמו כדורגל מסמרטוטים‬ ‫ברחובות.‬ ‫ש: פעילותך בתנועת הנוער- עם מי היית? מי היו חבריך? ספר על המדריכים‬ ‫טיולים,חוויות.‬ ‫ת: לא היה את כל זה.‬ ‫ש: האם יש אנשים שאתה בקשר איתם עדיין?‬ ‫ת: כן יש לי חבר שאני עדיין בקשר איתו.‬ ‫ש: האם זכור לך אירוע מימי ילדותך או בחרותך שהשאיר את רישומו עליך?‬ ‫ת: בתור ילד במלחמת העולם השנייה זכורות לי ההפצצות של מטוסי הקרב הגרמניים.‬ ‫הבית‬ ‫ש: איך נראה הבית שבו גרת? כמה חדרים היו בו?‬ ‫ת: שני חדרים קטנים,בית יהודי דתי.‬ ‫ש: מה היו תנאי החיים בבית שלכם?‬
  • 26. ‫62‬ ‫ת: בלי שירותים בתוך הבית, לא היו מים, לא היה חשמל,‬ ‫ש: ספר על החינוך שקיבלת בבית )פוליטי דתי(‬ ‫ת: דתי.‬ ‫חגים ומועדים:‬ ‫ש: כיצד נחוגו החגים בבית הורך? האם הרוח המסורת?‬ ‫ת: בבית כנסת עם קידוש הדלקת נרות עם תפילות עם זמירות במסורת החג.‬ ‫ש: נסה לזכור פרטים ואירועים מחגים שונים.‬ ‫ת: אני זוכר את מאכלי החג ואת זמירות החג והתפילות.‬ ‫ש: אילו זיכרונות יש לך מהשבת בבית הוריך?‬ ‫ת: זמירות לשבת מסביב לשולחן חמין וקיגל, דגים.‬ ‫ש: האם זכור לך מאכל מיוחד שהייתם אוכלים בשבת? אילו?‬ ‫ת: קיגל וחמין.‬ ‫ש: היכן וכיצד חגגת בר מצווה? ספר על טקס בר המצווה.‬ ‫ת: לא עשו לי בר מצווה כי זה היה בזמן מלחמה.‬ ‫ש: איזה חג אהבת במיוחד בצעירותך? מדוע דווקא חג זה?‬ ‫ת: פורים היינו מתחפשים והייתי מקבל כסף, והיינו אוכלים אוזני המן.‬ ‫ש: האם הייתה נהוגה במשפחתם שמירת מסורת באופן אדוק? חלקי? בכלל לא?‬
  • 27. ‫72‬ ‫ת: כן באופן אדוק.‬ ‫שפות:‬ ‫ש: באיזו שפה או שפות דיברת בילדותך?‬ ‫ת: בפולין לפני המלחמה דיברתי רק יידיש. בזמן המלחמה דיברתי רוסית, יידיש,‬ ‫אוזבקית, ותז'יקית.‬ ‫ש: האם דיברתם בבית שפה שונה מזו שדיברתם בחוץ? מה היו שפות הדיבור בבית‬ ‫ובחוץ?‬ ‫ת: בבית יידיש. בחוץ פולנית.‬ ‫ש: האם למדת עברית? אם כן, מאיזה גיל ובאיזה מסגרת?‬ ‫ת: כן אחרי המלחמה בגרמניה בבית-ספר עברי בגיל ٥١.‬ ‫מאפיינים יהודיים:‬ ‫ש: כיצד התלבשת בארץ מוצאך?‬ ‫ת: מכנס קצר גם בחורף וגם בקיץ. לא היה מקובל שילד ילך עם מכנס ארוך, ועם‬ ‫גרביים ארוכים, חולצה וסודר, מעיל וכובע.‬ ‫ש: האם נהגת ללבוש בגדים שהיו אופייניים ליהודים?‬ ‫ת: כן הלכתי עם כובע.‬ ‫ש: האם התהלכת בתספורת שהייתה אופיינית ליהודים?‬ ‫ת: כן עם פאות.‬
  • 28. ‫82‬ ‫על העם היהודי:‬ ‫ש:מהן לדעתך חמש המילים העבריות הנפוצות ביותר בעולם היהודי והמקשרות בין‬ ‫היהודים בעולם?‬ ‫ת: ירושלים, אלוקים, שלום, שבת, ארץ-ישראל.‬ ‫ש: מהו לדעתך הערך היהודי החשוב ביותר?‬ ‫ת: נאמנות לארץ ישראל.‬ ‫ש: מהם לדעתך שלושת הערכים המרכזיים שקיימו את העם היהודי במשך הדורות?‬ ‫ת: מצוות, ארץ-ישראל, עזרה הדדית.‬ ‫ש: האם במשפחתך נהגו לדבר על ארץ-ישראל? אם כן, מתי? )בחגים, או במפגשים‬ ‫עם קרובי משפחה או עם יהודים אחרים, וכו'(.‬ ‫ת: כן תמיד דיברו על כל שמחות היו מזכירים את ירושלים וגם על ארץ-ישראל.‬ ‫ש: האם בצעירותך התרחש בארץ-ישראל מאורע שהשפיע על חייך?‬ ‫ת: לא זכור לי.‬ ‫העולם מסביב:‬ ‫ש: האם היית בסביבה יהודית מובהקת? בסביבה לא יהודית? בסביבה מעורבת?‬ ‫האם היו לך ומשפחתך קשרים עם לא יהודים? קשרי שכנות? קשרי עסקים? קשרים‬ ‫אחרים?‬
  • 29. ‫92‬ ‫ת: לא הייתי בסביבה מעורבת. כן היו לנו קשרים עם לא יהודים. גם שכנות וגם עסקים‬ ‫ויחסי מסחר. לאמא שלי הייתה מאפייה.‬ ‫ש: האם שמרת על קשרים כאלה גם לאחר שעזבת את מקום מגורך? על ידי מכתבים?‬ ‫ביקורים? בדרך אחרת?‬ ‫ת: לא.‬ ‫ש: האם התרחש בילדותך אירוע כלשהו הקשור בסביבה הלא יהודית שהשפיעה עליך‬ ‫במיוחד? עם כן פרט.‬ ‫ת: לא זכור לי היות והייתי ילד.‬ ‫ש: האם יש לך געגועים למקום שבו גדלת? לאנשים שחיו בסביבת מגורך? לחברים או‬ ‫לשכנים יהודיים ולא יהודיים?‬ ‫ת: אין לי שום געגועים למקום שבו גדלתי.‬ ‫ש: האם אתה זוכר סיפורים או פתגמים או אפילו בדיחות הקשורים בסביבה הלא‬ ‫יהודית של ילדותך?‬ ‫ת: לא.‬ ‫בגולה והקשר עם ישראל:‬ ‫ש: האם בגלל זהותך היהודית הייתה לך בעיה עם מוסדות ציבוריים?‬ ‫ת: לי לא. אבל למבוגרים ממני היו בעיות.‬ ‫ש: תאר את הקשר והיחס בין יהודים אחרים לבינך.‬
  • 30. ‫03‬ ‫ת: לא היה לי שום קשר היות והייתי ילד.‬ ‫ש: האם היו התכנסויות והתארגנויות בין יהודים באזור? לשם מה? מתי?‬ ‫ת: המשפחה שלי לא השתתפה בהתכנסויות ובהתארגנויות. אבל סביבנו הייתה‬ ‫פעילות כזו.‬ ‫ש: מה היו מקורות המידע שלך על ישראל?‬ ‫ת: שמעתי שיחות שההורים שלי ניהלו.‬ ‫ש: האם השתייכת אתה או הורייך לארגונים שפעלו למען ישראל?‬ ‫ת: לא.‬ ‫ש: מה דחף אותך או את הוריך לעזוב את ארץ מולדתך?‬ ‫ת: מלחמת העולם השנייה.‬ ‫ש: באיזה מסגרת עלית ארצה ובין כמה הייתה?‬ ‫ת: בין הניצולים של שארית הפליטה. הייתי בן ٦١.‬ ‫ש: כיצד הגעת ארצה? האם היו לך חוויות בדרך?‬ ‫ת: הגעתי באונייה משא ששמע היה "מודיקה". הייתה לי מחלת ים, ולא הרגשתי טוב‬ ‫כל ההפלגה.‬ ‫ש: תאר את התקווה ואת הציפיות מארץ-ישראל.‬ ‫ת: שיהיה בסדר, אבל ציפיות לא היו.‬ ‫ש: האם היו לך חבלי קליטה? האם הציפיות התגשמו?‬ ‫ת: לא היו לי ציפיות. חבלי קליטה קשים היו לי. הייתי במעברה שמונה חדשים.‬
  • 31. ‫13‬ ‫הווי משפחתי:‬ ‫ש: האם זכורה לך שמחה משפחתית מיוחדת )חתונה, בר-מצווה, יום הולדת מסוים(?‬ ‫ת: כן זכורות לי חתונה וברית מילה.‬ ‫ש: מה נהגה המשפחה לעשות בחופש?‬ ‫ת: החיים היו קשים. לא זוכר חופשות.‬ ‫ש: איזה מאכל היה האהוב עלייך ביותר כשהיית ילד?‬ ‫ת: אהבתי הכול.‬ ‫ש: האם אתה זוכר שיר מיוחד שהיה האהוב עלייך בילדותך או בצעירותך? האם תוכל‬ ‫להקליט אותו?‬ ‫ת: לא זכור לי שיר מיוחד.‬ ‫נישואין והקמת בית:‬ ‫ש: כיצד ואיכן הכרת והתחתנת עם בת זוגתך?‬ ‫ת: הכרתי את אשתי בתל-אביב התחתנתי בחיפה‬ ‫ש: כמה ילדים לכם ואיך הם מתגוררים כיום?‬ ‫ת: יש לנו שתי בנות. הגדולה מתגוררת בכפר ורדים והשנייה בירושלים.‬ ‫ש: ספר עליהן ועל הילדים שלהן. את הנכדים שלי אני אוהב במיוחד. בגיא גם טיפלתי‬ ‫כשהיה תינוק, כך שיש לי איתו קשר מיוחד.‬
  • 32. ‫23‬ ‫ת: הגדולה עובדת בהוראה וגם בעלה, ויש להם ארבעה ילדים ושני בנים בצבא. הבת‬ ‫השנייה עובדת בגרפיקה יש לה שלושה ילדים.‬ ‫החיים בארץ:‬ ‫ש: מי שלט בארץ כשעלית ארצה? מה היו היחסים עם השליטים?‬ ‫ת: כשעליתי ארצה היהודים כבר שלטו.‬ ‫ש: איכן היית ובמה עסקת?‬ ‫ת: הייתי במעברת בת גלים ועבדתי בכל מיני עבודות.‬ ‫ש: האם יש לך זיכרונות בקשר ליחסים עם הערבים באותה תקופה?‬ ‫ש: האם השתתפת האחת ממלחמות ישראל? באיזה?‬ ‫ת: כן במלחמת סיני ובמלחמת ששת הימים.‬ ‫ש: מה היה תפקידך? האם תוכל לספר אל אירוע כלשהו?‬ ‫ת: הייתי חייל פשוט. אין לי אירוע כלשהו.‬ ‫ש: האם שרתת בצבא? איכן? כיצד זכורה לך תקופה זו?‬ ‫ת: כן שירתתי שנה בנח"ל בשנה שנייה בחל חימוש בבית דגון. התקופה זכורה לי‬ ‫כתקופה יפה וטובה.‬ ‫ש: איך ומתי הגעת למקום מגורך הנוכחי?‬ ‫ת: מהמעברה לקריית שמואל ומשם לקריית חיים.‬ ‫ש: הדברים שאתה אוהב במקום מגורך הנוכחי.- דברים שהיית רוצה לשנות.‬ ‫ת: כן את השכונה שאני גר בה. הייתי רוצה שתהייה יותר נקייה וירוקה.‬
  • 33. ‫33‬ ‫ש: מה קושר אותך לארץ ישראל?‬ ‫ת: ארץ אבותינו והמדינה היחידה של היהודים בעולם.‬ ‫ש: הדברים שאתה הכי אוהב בארץ- במדינה.‬ ‫ת: את האקלים בארץ, את השפע )פירות, ירקות הכול יש(.‬ ‫ש: תאר את ההבדל בין החיים שלך בארץ בצעירותך עם הגעתך לארץ לבין החיים‬ ‫שלנו כיום.‬ ‫ת: יש הבדל גדול אז המדינה לא הייתה בנויה. לא היה כלום, והיום יש הכול.‬ ‫ש: צורת הבילוי בארץ בצעירותך.‬ ‫ת: בזמנו הבילוי היה קולנוע תיאטרון.‬
  • 34. ‫43‬ ‫פרק ד: משפחתה של אמי‬ ‫סבתא פנינה‬ ‫פרטים אישיים:‬ ‫ש: שם פרטי ושם משפחה. האם ידוע לך מקור השם? מדוע ניתן לך?‬ ‫ת: פנינה רוזנצוויג מקור השם מצד אבי.‬ ‫ש: שמות, קודמים על שם מי ניתנו? מדוע הוחלפו?‬ ‫ת: פולה על שם סבתא שלי, הוחלף כאשר התחתנתי.‬ ‫ש: תאריך לידה )עברי, לועזי(‬ ‫ת: לא יודעת עברי. לועזי: ٦٣٩١, גם התאריך המדוייק לא ידוע לי.‬ ‫ש: מקום לידה )ארץ, עיר( סיפור קצר על תנאי הלידה באותם הימים.‬ ‫ת: בפולין בעיר לוד'ז.‬ ‫ש: היכן גדלת ולמדת? עד איזו כיתה?‬ ‫ת: גדלתי בפולין, בבית יתומים על שם יאנוש קורצ'ק, למדתי בתיכון עד כיתה י"א.‬ ‫ש: האם השתייכת לתנועת נוער כלשהי? איזו?‬ ‫ת: כן לנוער קומוניסטי.‬ ‫ש: ספרי על מקצועך, תחומי עיסוק ותפקידים שונים.‬ ‫ת: אין לי מקצוע אני עקרת בית.‬
  • 35. ‫53‬ ‫שאלות כלליות‬ ‫ש: זיכרונות מהילדות, מגן הילדים, בית ספר.‬ ‫ת: אין לי זיכרונות חוץ מהמלחמה. אני רק זוכרת קולות של מלחמה.‬ ‫ש: פעילותך בתנועת הנוער- עם מי היית? מי היו חברייך? ספרי על המדריכים,טיולים,‬ ‫חוויות.‬ ‫ת: תמיד הייתי בכל הועדות נסענו לטיולים אחרי המלחמה.‬ ‫ש: האם יש אנשים שאת בקשר איתם עדיין?‬ ‫ת: כל החברות שלי מבית היתומים ומבית הספר.‬ ‫ש: האם זכור לך אירוע מימי יולדתך או בחרותך שהשאיר את רישומו עלייך?‬ ‫ת: רק כשאמי נפטרה. הייתי נערה בת ٨١ בערך.‬ ‫הבית‬ ‫איך נראה הבית שבו גרת? כמה חדרים היו בו?‬ ‫ת: אני לא זוכרת הייתי בת שנתיים.‬ ‫ש: מה היו תנאי החיים בביתכם?‬ ‫ת: לא היו מים זורמים. היינו בשותפות על השכנים.‬ ‫חגים ומועדים‬ ‫היינו חילוניים. מכיוון שלא גדלתי בבית אין לי זיכרונות מיוחדים מחגים או אירועים.‬
  • 36. ‫63‬ ‫שפות‬ ‫באיזו שפה או שפות דיברת בילדותך?‬ ‫ת: פולנית, רוסית, יידיש.‬ ‫ש: האם למדת עברית? אם כן, מאיזה גיל ובאיזה מסגרת.‬ ‫ת: רק בגיל ٠٢ בארץ.‬ ‫מאפיינים יהודיים‬ ‫ש: כיצד התלבשת בארץ מוצאך?‬ ‫ת: רגיל. בצורה חילונית. התלבשנו כמו שהיה מקובל בסביבה.‬ ‫האם התהלכת בתספורת שהייתה אופיינית ליהודים?‬ ‫ת: לא במיוחד.‬ ‫על העם היהודי:‬ ‫ש: מהן לדעתך הערך היהודי החשוב ביותר?‬ ‫ת: מסורת יהודית.‬ ‫ש: האם בצעירותך התרחש בארץ ישראל מאורע שהשפיע על חייך?‬ ‫ת: לא‬ ‫העולם מסביב‬
  • 37. ‫73‬ ‫ש: האם היית בסביבה יהודים מובהקת? בסביבה לא יהודית? בסביבה מעורבת?‬ ‫האם היו לך ולמשפחתך קשרים עם לא יהודיים? קשרי שכנות? קשרי עסקים? קשרים‬ ‫אחרים?‬ ‫ת: בחברה מעורבת. היו לי קשרי שכנות.‬ ‫ש: האם יש לך געגועים למקום שבו גדלת? לאנשים שחיו בסיבת מגוריך? לחברים או‬ ‫לשכנים יהודיים? ולא יהודיים?‬ ‫ת: כן יש לי געגועים לאנשים שחייתי איתם.‬ ‫בגולה והקשר עם ישראל‬ ‫האם בגלל זהותך היהודית הייתה לך בעיה עם מוסדות ציבוריים?‬ ‫ת: לא‬ ‫ש: מה היו מקורות המידע שלך על ישראל?‬ ‫ת: לא היו לי מקורות מידע.‬ ‫ש: תארי את התקוות והציפיות מארץ ישראל.‬ ‫ת: לא היו לי תקוות וציפיות מיוחדות או יוצאות דופן, כי לא ידעתי הרבה.‬ ‫הווי משפחתי‬ ‫ש: מה נהגה המשפחה לעשות בימי חופשה?‬
  • 38. ‫83‬ ‫ת: לא הייתה לי משפחה, כך שלא היו גם חופשות או דברים כאלה.‬ ‫ש: איזה מאכל היה אהוב עליך ביותר כשהיית ילדה?‬ ‫ת: תפוחי אדמה.‬ ‫נישואין והקמת בית‬ ‫ש: כמה ילדים לכם והיכן הם מתגוררים כיום?‬ ‫ת: שתי בנות אחת בירושלים ולה ٣ ילדים, והשנייה בכפר ורדים ולה ٤ ילדים.‬ ‫החיים בארץ‬ ‫ש: מי שלט כשעלית ארצה? מה היו היחסים עם השליטים.‬ ‫ת: היה כבר שילטון יהודי. בן-גוריון עמד בראשות הממשלה.‬ ‫ש: היכן היית ובמה עסקת?‬ ‫ת: בקיבוץ עין המפרץ, עבדתי בקציר.‬ ‫ש: האם השתייכת לארגון כלשהו?‬ ‫ת: לא.‬ ‫ש: אין ומתי הגעת למקום מגוריך הנוכחי?‬ ‫ת: לפני ٢٤ שנה.‬ ‫ש: מה קושר אותך לארץ ישראל?‬ ‫ת: המשפחה.‬ ‫ש: הדברים שאתה הכי אוהב בארץ/ במדינה.‬
  • 39. ‫93‬ ‫ת: את הנכדים שלי.‬ ‫ש: צורת הבילוי בארץ בצעירותך.‬ ‫ת: הלכנו לסרטים והצגות.‬
  • 40. ‫04‬ ‫פרק ה: משפחתו של אבי‬ ‫סבתא הרטה‬ ‫פרטים אישיים‬ ‫ש: שם פרטי ושם משפחה, האם ידוע לך מקור השם? מדוע ניתן לך?‬ ‫ת: הרטה ברון לפני הנישואין, וקריקון – אחרי הנישואין. שמי הפרטי נבחר על ידי‬ ‫אמא שלי טובה ז"ל.‬ ‫ש: שמות קודמים, על שם מי ניתנו? מדוע הוחלפו?‬ ‫ת: אין‬ ‫ש:תאריך לידה )עברי, לועזי(.‬ ‫ת: ٢٣٩١‬ ‫ש: מקום לידה )ארץ,עיר( וסיפור קצר על תנאי הלידה באותם ימים.‬ ‫ת: פולין )ביילסקו(, בתנאים קשים, בבית, ללא בית חולים.‬ ‫ש: היכן גדלת ולמדת? עד איזו כיתה?‬ ‫ת: בפולין עד המלחמה שפרצה כשהייתי בכיתה א' )בסך הכל למדתי ٨ כיתות(‬ ‫ש: האם השתייכת לתנועת נוער כלשהי? איזו?‬ ‫ת: "גורדוניה"‬
  • 41. ‫14‬ ‫ש: ספרי על מקצועך, תחומי עיסוק ותפקידים שונים.‬ ‫ת: אין. הייתי עקרת בית כל השנים.‬ ‫שאלות כלליות‬ ‫ש: זיכרונות מהילדות, גן הילדים, בית הספר.‬ ‫ת: אין, כי המלחמה הרסה את המסלול הרגיל. לא הייו לנו חוויות רגילות של ילדים.‬ ‫ש: פעילותך בתנועת הנוער- עם מי היית? מי היו חברייך? ספר על המדריכים, טיולים,‬ ‫חוויות.‬ ‫ת: לא זוכרת משהו מיוחד.‬ ‫ש:האם יש אנשים שאת בקשר איתם עדיין?‬ ‫ת: לא‬ ‫ש: האם זכור לך אירוע מימי ילדותך או בחרותך שהשאיר את רישומו עליך?‬ ‫ת: מלחמת העולם השנייה. ההפצצות, הרעב, הפחד. אני זוכרת שהיו לנו משחקים‬ ‫שהיינו יוצרים מסמרטוטים- בובה מסמרטוטים, כדור מסמרטוטים וכו'.‬ ‫שפות:‬ ‫ש: באיזהו שפה או שפות דיברת בילדותך?‬ ‫ת: פולנית, יידיש‬
  • 42. ‫24‬ ‫ש: האם דיברתם בבית שפה שונה מזו שדיברתם בחוץ? מה היו שפות הדיבור בבית‬ ‫ובחוץ?‬ ‫ת: לא‬ ‫ש: האם למדת עברית? אם כן, מאיזה גיל ובאיזה מסגרת.‬ ‫ת: לא למדתי עברית בצורה מסודרת. רק כשהגעתי לארץ למדתי כי הייתי צריכה‬ ‫להשתלב במציאות.‬ ‫מאפיינים יהודיים‬ ‫ש: כיצד התלבשת בארץ מוצאך?‬ ‫ת: רגיל. בצורה חילונית. התלבשנו כמו שהיה מקובל בסביבה.‬ ‫האם התהלכת בתספורת שהייתה אופיינית ליהודים?‬ ‫ת: לא במיוחד.‬ ‫על העם היהודי:‬ ‫ש: מהן לדעתך הערך היהודי החשוב ביותר?‬ ‫ת: חשוב להיות בני אדם בכל מצב.‬ ‫ש: האם בצעירותך התרחש בארץ ישראל מאורע שהשפיע על חייך?‬ ‫ת: לא זכור לי.‬
  • 43. ‫34‬ ‫העולם מסביב‬ ‫ש: האם היית בסביבה יהודים מובהקת? בסביבה לא יהודית? בסביבה מעורבת?‬ ‫האם היו לך ולמשפחתך קשרים עם לא יהודיים? קשרי שכנות? קשרי עסקים? קשרים‬ ‫אחרים?‬ ‫ת: בחברה מעורבת. היו לי קשרי שכנות.‬ ‫ש: האם יש לך געגועים למקום שבו גדלת? לאנשים שחיו בסיבת מגוריך? לחברים או‬ ‫לשכנים יהודיים? ולא יהודיים?‬ ‫ת: כן יש לי געגועים לאנשים שחייתי איתם, לנופים ולאקלים. תמיד חם לי מידי בקיץ‬ ‫כאן.‬ ‫בגולה והקשר עם ישראל‬ ‫האם בגלל זהותך היהודית הייתה לך בעיה עם מוסדות ציבוריים?‬ ‫ת: לא‬ ‫ש: מה היו מקורות המידע שלך על ישראל?‬ ‫ת: לא היו לי מקורות מידע.‬ ‫ש: תארי את התקוות והציפיות מארץ ישראל.‬ ‫ת: חשבתי שיש כאן רק חול וגמלים. לא ידעתי הרבה עובדות על הארץ לפני שבאתי‬ ‫לכאן.‬
  • 44. ‫44‬ ‫הווי משפחתי‬ ‫ש: מה נהגה המשפחה לעשות בימי חופשה?‬ ‫ת: לא זוכרת שהיו חופשות או דברים כאלה.‬ ‫ש: איזה מאכל היה אהוב עליך ביותר כשהיית ילדה?‬ ‫ת: תפוחי אדמה, כוסמת. עוגות של סבתא.‬ ‫נישואין והקמת בית‬ ‫התחתנתי בארץ עם משה, בעלי ז"ל.‬ ‫ש: כמה ילדים לכם והיכן הם מתגוררים כיום?‬ ‫ת: שלושה בנים: אלי שיש לו שני בנים ויאיר שיש לו שלושה ילדים – הם גרים בקרית‬ ‫ביאליק. דני, שיש לו ארבעה ילדים , והוא גר בכפר ורדים.‬ ‫החיים בארץ‬ ‫לא היה קל לחיות בארץ היה צריך לעבוד קשה כדי להתפרנס ולדאוג לילדים.‬ ‫אנחנו אוהבים לבלות עם הנכדים והמשפחה.‬ ‫אני אוהבת בארץ את השפע – יש פה מכל טוב.‬ ‫קשה לי קצת עם מזג האוויר החם בקיץ.‬
  • 45. ‫54‬ ‫אבל טוב שיש לנו מדינה. ליהודים צריכה להיות תמיד מדינה חזקה משלהם.‬
  • 46. ‫64‬ ‫פרק ה: משפחתו של אבי‬ ‫2‬ ‫סבא משה ז"ל‬ ‫סבא שלי היה בן ٦١ כשפרצה מלחמת העולם השנייה, משפחתו שהרגישה שהגרמנים‬ ‫עלולים לפגוע ביהודי פולין, אמרו לו לברוח ולהציל את עצמו, הוא ברח אל היערות‬ ‫והצטרף לפרטיזנים, איתם היה במשך תקופה ארוכה. בהמשך הוא עבר והצטרף‬ ‫לקבוצה שהובילה יהודים והבריחה אותם דרך הגבולות לאוניות מעפילים שהעלו‬ ‫אותם לארץ – ישראל. סבא שלי נולד בפולין ונקרא משה, אך בהצטרפו לקבוצה‬ ‫שהעלתה עולים הוא קיבל שם מחתרתי ונקרא – צביקה.‬ ‫ב-٨٤٨١ עלה סבי לארץ ישראל ומיד הצטרף לצבא ליחידה שנקראת - גולני,‬ ‫הם לחמו באזור סרפן )צריפין( ליד תל – אביב, הוא נפצע באחת הפעולות ברגלו‬ ‫ונאלץ להשתחרר מהצבא. ובשל הפציעה לא עשה בהמשך מילואים. משפחת אבי‬ ‫חיה בקרית ביאליק שנים רבות שם נפטר סבי לפני ٠٢ שנה בגיל ١٦.‬ ‫‪‬מידע על קהילתו של סבא משה, קהילת לוניניץ בנספחים שבסוף העבודה.‬ ‫2 בנספחים: יוסף זאבי. נחום הוניץ, אשר פלוטניק,חיים רובינראוט )עורכים(, יזכור, קהילות לוניניץ,‬ ‫קוז'נהורודוק,‬ ‫תל אביב תשי"ב‬
  • 47. ‫74‬ ‫סיכום‬ ‫בעבודתי שמעתי את סיפוריהם של הורי, סבי וסבותיי.‬ ‫למדתי כיצד חיו בעבר, איך הייתה ילדותם בצל המלחמות, גם מלחמת העולם השנייה‬ ‫באירופה וגם המלחמות בארץ.‬ ‫לצערי, לא הצלחתי לשמוע את סיפורו של סבא משה, מכיוון שהוא נפטר לפני‬ ‫שנולדתי. את הדברים המרכזיים על קהילתו למדתי מספר קהילת לונינייץ שאליה‬ ‫השתייך.‬ ‫עוד דבר שאני מצטער עליו, היא העובדה שכמעט לא נמצאו תצלומים מעברם של סבי‬ ‫וסבתותיי. מתוך דבריהם הבנתי, שהמצב הקשה לא השאיר זמן או מחשבה לצילומים‬ ‫כאלה. אם היו צילומים, רבים מהם אבדו ונעלמו במהלך נדודיהן של המשפחות, עד‬ ‫שהגיעו לארץ ישראל.‬
  • 48. ‫84‬ ‫למדתי בעבודה שלי שארץ ישראל היא מקום חשוב מאוד לעם היהודי. מקום שצריכים‬ ‫לשמור עליו ולדאוג לו, כי הוא מאפשר לעם היהודי להמשיך ולהתקיים.‬ ‫למדתי שאפשר להתגבר על קשיים ולבנות עתיד חדש, למרות הזיכרונות הקשים‬ ‫והניסיונות הקשים שסבי וסבתותיי עברו בחייהם.‬ ‫מתוך השיחות עם הוריי הכרתי ילדות אחרת – בלי מחשב ואפילו בלי פלאפון או‬ ‫טלוויזיה- אבל עם המון חברים ומשחקים בשכונה, עם נוף פתוח ולא בנוי בצפיפות.‬ ‫התרגשתי לשמוע חוויות מן השואה, והייתי גאה בסי וסבתותיי שהצליחו לדבר על‬ ‫החוויות הקשות האלה. הצלחתי להכיר יותר לעומק את בני משפחתי ולדעת פרטים‬ ‫רבים יותר על עברם.‬ ‫העבודה תרמה לי רבות ועזרה לי להכיר את שורשיי ושורשי משפחתי.‬ ‫נהניתי להכין את העבודה, ושמחתי שתהייה למשפחה שלנו מזכרת חשובה מעברנו.‬ ‫ביבליוגרפיה‬ ‫١. זאבי יוסף , הוניץ נחום , פלוטניק אשר, רובינראוט חיים )עורכים(, יזכור, קהילות‬ ‫לוניניץ, קוז'נהורודוק, תל אביב תשי"ב.‬ ‫٢.עברי יצחק )עורך(, פולטוסק – ספר זיכרון, הוצאת יוצאי פולטוסק בישראל, תל אביב,‬ ‫١٧٩١.‬
  • 49. ‫94‬ ‫נספחים‬ ‫נספח א – פולטוסק‬ ‫מתוך: יצחק עברי )עורך(, פולטוסק – ספר זיכרון,‬ ‫הוצאת יוצאי פולטוסק בישראל, תל אביב, ١٧٩١.‬
  • 50. ‫05‬ ‫נספח ב- קהילת לוניניץ‬ ‫מתוך: יוסף זאבי. נחום הוניץ, אשר פלוטניק,חיים רובינראוט )עורכים(, יזכור,‬ ‫קהילות לוניניץ, קוז'נהורודוק, תל אביב תשי"ב‬
  • 51. 51